Einige Inhalte dieser Anwendung sind momentan nicht verfügbar.
Wenn diese Situation weiterhin besteht, kontaktieren Sie uns bitte unterFeedback&Kontakt
1. (WO2018142006) HEAD FOR BEAM JUNCTURES
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten    Einwendung einreichen

Veröff.-Nr.: WO/2018/142006 Internationale Anmeldenummer PCT/ES2018/070057
Veröffentlichungsdatum: 09.08.2018 Internationales Anmeldedatum: 26.01.2018
IPC:
E04G 11/48 (2006.01) ,E04G 11/50 (2006.01) ,E04G 25/00 (2006.01) ,F16B 2/24 (2006.01) ,F16B 5/12 (2006.01) ,F16B 7/04 (2006.01) ,E04G 5/06 (2006.01)
E Bauwesen; Erdbohren; Bergbau
04
Baukonstruktion
G
Baugerüste; Schalungsformen; Schalungen; Baugeräte oder andere Bauhilfsmittel oder deren Anwendung; Handhaben bzw. Verarbeiten von Baumaterial an Ort und Stelle; Ausbessern, Abbrechen oder sonstige Arbeiten an bestehenden Bauwerken
11
Schalungsformen, Schalungen oder Lehrgerüste zum Herstellen von Wänden, Geschossdecken, Unterdecken oder Dächern
36
für Geschossdecken, Unterdecken oder Dächer mit ebenen oder gekrümmten Oberflächen
48
Tragkonstruktionen für Schalungen oder Rahmen für Geschossdecken oder Dächer
E Bauwesen; Erdbohren; Bergbau
04
Baukonstruktion
G
Baugerüste; Schalungsformen; Schalungen; Baugeräte oder andere Bauhilfsmittel oder deren Anwendung; Handhaben bzw. Verarbeiten von Baumaterial an Ort und Stelle; Ausbessern, Abbrechen oder sonstige Arbeiten an bestehenden Bauwerken
11
Schalungsformen, Schalungen oder Lehrgerüste zum Herstellen von Wänden, Geschossdecken, Unterdecken oder Dächern
36
für Geschossdecken, Unterdecken oder Dächer mit ebenen oder gekrümmten Oberflächen
48
Tragkonstruktionen für Schalungen oder Rahmen für Geschossdecken oder Dächer
50
Binder, Träger oder dgl. als Tragglieder für Schalungen
E Bauwesen; Erdbohren; Bergbau
04
Baukonstruktion
G
Baugerüste; Schalungsformen; Schalungen; Baugeräte oder andere Bauhilfsmittel oder deren Anwendung; Handhaben bzw. Verarbeiten von Baumaterial an Ort und Stelle; Ausbessern, Abbrechen oder sonstige Arbeiten an bestehenden Bauwerken
25
Stützen oder Streben; Stempel
F Maschinenbau; Beleuchtung; Heizung; Waffen; Sprengen
16
Maschinenelemente oder -einheiten; allgemeine Maßnahmen für die ordnungsgemäße Arbeitsweise von Maschinen oder Einrichtungen; Wärmeisolierung allgemein
B
Vorrichtungen zum Befestigen oder Sichern von Konstruktionselementen oder Maschinenteilen, z.B. Nägel, Bolzen, Schrauben, Sprengringe, Klemmen, Klammern oder Keile; Verbindungen oder Verbinden
2
Kraftschlüssige, lösbare Verbindungen
20
Klammern, d.h. nur durch den eigenen Verformungswiderstand wirkende Verbindungen
22
aus elastischem, z.B. kautschukartigem Werkstoff
24
aus Metall
F Maschinenbau; Beleuchtung; Heizung; Waffen; Sprengen
16
Maschinenelemente oder -einheiten; allgemeine Maßnahmen für die ordnungsgemäße Arbeitsweise von Maschinen oder Einrichtungen; Wärmeisolierung allgemein
B
Vorrichtungen zum Befestigen oder Sichern von Konstruktionselementen oder Maschinenteilen, z.B. Nägel, Bolzen, Schrauben, Sprengringe, Klemmen, Klammern oder Keile; Verbindungen oder Verbinden
5
Verbindungen für Tafeln oder Platten miteinander oder mit zu ihnen parallelen Bändern oder Stäben
12
Befestigung von Streifen oder Stäben an Tafeln oder Platten durch Klammern, z.B. Gummistreifen, Zierleisten für Kraftfahrzeuge
F Maschinenbau; Beleuchtung; Heizung; Waffen; Sprengen
16
Maschinenelemente oder -einheiten; allgemeine Maßnahmen für die ordnungsgemäße Arbeitsweise von Maschinen oder Einrichtungen; Wärmeisolierung allgemein
B
Vorrichtungen zum Befestigen oder Sichern von Konstruktionselementen oder Maschinenteilen, z.B. Nägel, Bolzen, Schrauben, Sprengringe, Klemmen, Klammern oder Keile; Verbindungen oder Verbinden
7
Verbindungen für Stangen oder Rohre miteinander, auch mit unrundem Querschnitt, einschließlich elastischer Verbindungen
04
Klammer- oder Klemmverbindungen
E Bauwesen; Erdbohren; Bergbau
04
Baukonstruktion
G
Baugerüste; Schalungsformen; Schalungen; Baugeräte oder andere Bauhilfsmittel oder deren Anwendung; Handhaben bzw. Verarbeiten von Baumaterial an Ort und Stelle; Ausbessern, Abbrechen oder sonstige Arbeiten an bestehenden Bauwerken
5
Bestand- oder Zubehörteile von Baugerüsten
06
Konsolen; Kragträger
Anmelder:
SISTEMAS TECNICOS DE ENCOFRADOS, S.A. [ES/ES]; P.I. SECTOR MOLLET, C/LLOBREGAT, 8 08150 PARETS DEL VALLES (BARCELONA), ES
Erfinder:
UBIÑANA FELIX, Jose Luis; ES
Vertreter:
DURAN-CORRETJER, S.L.P.; ES
DURAN MOYA, Carlos; ES
Prioritätsdaten:
P 20173013206.02.2017ES
Titel (EN) HEAD FOR BEAM JUNCTURES
(FR) ÉTRIER POUR JONCTION DE POUTRES
(ES) CABEZAL PARA ENCUENTROS DE VIGAS
Zusammenfassung:
(EN) The invention relates to a head for beam junctures, comprising means for securing to a first beam and an area for receiving a post, which area comprises two arms oblique with respect to one another, said arms leaving a lateral space between one another for placing a post in a space for a post, defined by both arms.
(FR) Étrier pour jonction de poutres, du type comprenant des moyens de fixation à une première poutre, lequel étrier comprend en outre une zone de réception d’étai qui comprend deux bras obliques l’un relativement à l’autre, entre lesquels est ménagé un espace latéral permettant le placement d’un étai dans un espace pour étai délimité par les deux bras.
(ES) Cabezal para encuentros de vigas del tipo que comprende medios de fijación a una primera viga, que comprende, además, una zona de recepción de un puntal que comprende dos brazos oblicuos entre sí, dejando dichos brazos entre sí un espacio lateral para colocación de un puntal en un espacio para puntal definido por ambos brazos.
front page image
Designierte Staaten: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasische Patentorganisation (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Europäisches Patentamt (EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Veröffentlichungssprache: Spanisch (ES)
Anmeldesprache: Spanisch (ES)