WIPO logo
Mobil | Englisch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Suche in nationalen und internationalen Patentsammlungen
World Intellectual Property Organization
Suche
 
Durchsuchen
 
Übersetzen
 
Optionen
 
Aktuelles
 
Einloggen
 
Hilfe
 
Maschinelle Übersetzungsfunktion
1. (WO2018078549) VERFAHREN UND EINRICHTUNG ZUR HERSTELLUNG EINES DREHSPIESSFÄHIGEN FLEISCH-PRODUKTES, SOLCHES FLEISCH-PRODUKT SOWIE VORRICHTUNG ZUM WEGSCHNEIDEN VON STÜCKEN DAVON
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten    Einwendung einreichen

Veröff.-Nr.: WO/2018/078549 Internationale Anmeldenummer PCT/IB2017/056634
Veröffentlichungsdatum: 03.05.2018 Internationales Anmeldedatum: 25.10.2017
IPC:
B26D 3/06 (2006.01) ,B26D 3/11 (2006.01) ,A23L 13/00 (2016.01) ,A23L 13/20 (2016.01) ,A23L 17/00 (2016.01) ,A23L 17/50 (2016.01) ,A23L 17/40 (2016.01) ,A22C 25/00 (2006.01) ,A22C 7/00 (2006.01) ,A22C 17/00 (2006.01) ,A22C 29/00 (2006.01)
Anmelder: PIRES DE SOUSA, João Manuel[PT/CH]; CH
Erfinder: PIRES DE SOUSA, João Manuel; CH
Vertreter: KLEMM, Rolf; DE
Prioritätsdaten:
01453/1628.10.2016CH
Titel (EN) METHOD AND DEVICE FOR PRODUCING A ROTISSERIE MEAT PRODUCT, A MEAT PRODUCT OF THIS TYPE AND DEVICE FOR CUTTING OFF PIECES THEREOF
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE PRODUCTION D'UN PRODUIT CARNÉ APPROPRIÉ POUR UN TOURNEBROCHE, PRODUIT CARNÉ DE CE TYPE ET DISPOSITIF DE DÉCOUPE DE PIÈCES DANS LEDIT PRODUIT
(DE) VERFAHREN UND EINRICHTUNG ZUR HERSTELLUNG EINES DREHSPIESSFÄHIGEN FLEISCH-PRODUKTES, SOLCHES FLEISCH-PRODUKT SOWIE VORRICHTUNG ZUM WEGSCHNEIDEN VON STÜCKEN DAVON
Zusammenfassung: front page image
(EN) Slices of squid (1) with a diameter of 30-40cm and a thickness of 2-3cm are cut. Strands (2) are cut from the flat faces, so that one end of each strand is still attached to the slice (1). Said slices (1) are covered with roast meat from invertebrates, stacked on an axial rotisserie inside a stainless steel casing, pressed and then boiled. The stack is then flash frozen and after being cooled and de-moulded from the stainless casing, it forms the rotisserie meat product. The product can be suspended in a kebab device and grilled pieces are then continuously cut off. The cutting device for the strands (2) consists of a spike (19) and a round bar (8) that can be suspended thereon, a tensionable spacer (12) being mounted on the bar. A telescopic tube (14) with a longitudinal slot is provided over the round bar (8), on the front end of which tube a multi-blade cutter (13) can be placed. The multi-blade cutter (13) is equipped with a number of cutting blades (20), which curve downwards and have sharp cutting edges (18), and is drawn outwards by means of the telescopic tube (14).
(FR) Des tranches (1) de 30 à 40 cm de diamètre et de 2 à 3 cm d'épaisseur sont débitées dans un calamar géant. Des brins (2) sont coupés dans les côtés plats, de sorte qu'ils restent reliés à la tranche (2) par une extrémité. Ces tranches (1) sont enduites d'une chair d'animaux invertébrés et empilées et pressées, puis cuites, sur un tournebroche axial à l'intérieur d'une enveloppe en acier inoxydable. La pile est ensuite soumise à une congélation ultra-rapide, et le produit carné approprié pour un tournebroche est obtenu après refroidissement et extraction hors de l'enveloppe en acier inoxydable. Il peut être accroché à un appareil à kebab et des pièces rainurées sont alors découpées en continu. Le dispositif de coupe des brins (2) est composé d'un mandrin (19) et d'une barre ronde (8) accrochée audit mandrin et sur laquelle peut être tendu un dispositif d'espacement (12). Au-dessus de ladite barre ronde (8) est retourné un tube de traction (14) muni d'une fente longitudinale et à l'extrémité avant duquel peut être mise en place une lame multiple (13). La lame multiple (13) est munie de plusieurs lames de coupe (20) courbées vers le bas et munies d'arêtes vives de coupe (18), et est tirée vers l'extérieur par le tube de traction (14).
(DE) Von Riesenkalmar werden Scheiben (1) von 30-40cm Durchmesser und 2-3cm Dickezugeschnitten. Aus den flachen Seiten werden Stränge (2) ausgeschnitten, sodass sie je einem Ende mit der Scheibe (1) verbunden bleiben. Diese Scheiben (1) werden mit einem Brät aus wirbellosen Tieren beschichtet und auf einem axialen Drehspiess innerhalb eines Edelstahl-Mantels gestapelt und verpresst und dann gekocht. Dann wird der Stapel schockgefroren und nach Abkühlung und Entformen aus dem Edelstahl-Mantel liegt das drehspiessfähige Fleisch-Produkt vor. Es kann in ein Kebab-Gerät eingehängt werden und gargerillte Stücke werden dann laufend weggeschnitten. Die Schneidvorrichtung für die Stränge (2) besteht aus einem Dorn (19), einem daran einhängbaren Rundstab (8) mit darauf einem verspannbarem Distanzhalter (12). Über diesen Rundstab (8) ist ein Ziehrohr (14) mit Längsschlitz gestülpt, an dessen vorderem Ende ein Mehrfachmesser (13) aufsetzbar ist. Das Mehrfachmesser (13) ist mit mehreren nach unten gebogenen Schneidemessern (20) mit scharfen Schneidkanten (18) bestückt und wird mit dem Ziehrohr (14) nach aussen gezogen.
Designierte Staaten: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasische Patentorganisation (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Europäisches Patentamt (EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Veröffentlichungssprache: Deutsch (DE)
Anmeldesprache: Deutsch (DE)