WIPO logo
Mobil | Englisch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Suche in nationalen und internationalen Patentsammlungen
World Intellectual Property Organization
Suche
 
Durchsuchen
 
Übersetzen
 
Optionen
 
Aktuelles
 
Einloggen
 
Hilfe
 
Maschinelle Übersetzungsfunktion
1. (WO2018029088) VERFAHREN ZUM ÜBERPRÜFEN DER ÜBEREINSTIMMUNG EINER BIERPROBE MIT EINEM REFERENZBIER
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten    Einwendung einreichen

Veröff.-Nr.: WO/2018/029088 Internationale Anmeldenummer PCT/EP2017/069698
Veröffentlichungsdatum: 15.02.2018 Internationales Anmeldedatum: 03.08.2017
IPC:
G01N 21/3577 (2014.01) ,G01N 33/14 (2006.01)
Anmelder: QFOOD GMBH[DE/DE]; Lindenstraße 22 79194 Gundelfingen, DE
Erfinder: KLAPPROTH, Holger; DE
SEIDEL, Robert; DE
Vertreter: HUWER, Andreas; DE
Prioritätsdaten:
10 2016 009 636.510.08.2016DE
Titel (EN) METHOD FOR MONITORING THE CORRESPONDENCE OF A BEER SAMPLE WITH A REFERENCE BEER
(FR) PROCÉDÉ PERMETTANT DE VÉRIFIER LA CONCORDANCE D'UN ÉCHANTILLON DE BIÈRE AVEC UNE BIÈRE DE RÉFÉRENCE
(DE) VERFAHREN ZUM ÜBERPRÜFEN DER ÜBEREINSTIMMUNG EINER BIERPROBE MIT EINEM REFERENZBIER
Zusammenfassung: front page image
(EN) In a method for monitoring the correspondence of a beer sample with a reference beer, at least 15 reference beer samples of the reference beer are brewed with the same ingredients and the same process parameters. Measurement signals for the absorption spectrum of the reference beer samples are captured and a principal component analysis is carried out for the measurement signals, in which at least 15 principal components are ascertained. A factor loading PR(i,j) is respectively determined for each principal component for the individual reference beer samples and a reference value (I) is ascertained, where i denotes the reference beer sample and j denotes the principal component, μP(j) refers to the mean value of all factor loadings of the j-th principal component and σP(j) refers to the standard deviation of these factor loadings. A reference interval (II) is formed, where n denotes the number of reference beer samples, m denotes the number of principal components, σR(j) denotes the standard deviation of all reference values of the j-th principal component and k denotes a constant not equal to zero. A measurement signal is captured for the absorption spectrum of the beer sample and the factor loadings PB(i) of this measurement signal are determined for the principal components ascertained for the reference beer samples and a characteristic (III) is formed and compared to the reference interval. Should the characteristic B lie outside of the reference interval, a fault during the production of the beer sample is indicated.
(FR) L'invention concerne un procédé permettant de vérifier la concordance d'un échantillon de bière avec une bière de référence, procédé selon lequel au moins 15 échantillons de bière de référence présentant les mêmes ingrédients et les mêmes paramètres de traitement sont brassés à partir de la bière de référence. Des signaux de mesure pour le spectre d'absorption des échantillons de bière de référence sont détectés et une analyse de composantes principales est effectuée pour les signaux de mesure, analyse lors de laquelle au moins 15 composantes principales sont déterminées. Pour les échantillons de bière de référence individuels, un facteur de saturation PR(i,j) est défini et une valeur de référence (I) est déterminée respectivement pour chaque composante principale, i désignant l'échantillon de bière de référence et j désignant la composante principale, μP(j) représentant la valeur moyenne de tous les facteurs de saturation de la jème composante principale et σP(j) représentant l'écart type de ces facteurs de saturation. Un intervalle de référence (II) est formé, n étant le nombre des échantillons de bière de référence, m étant le nombre des composantes principales, σR(j) étant l'écart type de toutes les valeurs de référence de la jème composante principale et k étant une constance non nulle. Un signal de mesure est détecté pour le spectre d'absorption de l'échantillon de bière et, pour les composantes principales déterminées pour les échantillons de bière de référence, les facteurs de saturation PB(i) de ce signal de mesure sont définis et une valeur caractéristique (III) est formée et comparée à l'intervalle de référence. Dans le cas où la valeur caractéristique B est en dehors de l'intervalle de référence, une erreur lors de la production de l'échantillon de bière est indiquée.
(DE) Bei einem Verfahren zum Überprüfen der Übereinstimmung einer Bierprobe mit einem Referenzbier werden von dem Referenzbier mindestens 15 Referenzbierproben mit den gleichen Zutaten und den gleichen Prozessparametern gebraut. Es werden Messsignale für das Absorptionsspektrum der Referenzbierproben erfasst und für die Messsignale wird eine Hauptkomponentenanalyse durchgeführt, bei der mindestens 15 Hauptkomponenten ermittelt werden. Für die einzelnen Referenzbierproben werden jeweils für jede Hauptkomponente eine Faktorladung PR(i,j) bestimmt und ein Referenzwert (I) ermittelt, wobei i die Referenzbierprobe und j die Hauptkomponente bezeichnet, μP(j) der Mittelwert aller Faktorladungen der j-ten Hauptkomponente und σP(j) die Standardabweichung dieser Faktorladungen bedeuten. Es wird ein Referenzintervall (II) gebildet, wobei n die Anzahl der Referenzbierproben, m die Anzahl der Hauptkomponenten, σR(j) die Standardabweichung aller Referenzwerte der j-ten Hauptkomponente und k eine Konstante ungleich null ist. Für das Absorptionsspektrum der Bierprobe wird ein Messsignal erfasst und für die für die Referenzbierproben ermittelten Hauptkomponenten werden die Faktorladungen PB(i) dieses Messsignals bestimmt und ein Kennwert (III) gebildet und mit dem Referenzintervall verglichen. Für den Fall, dass der Kennwert B außerhalb des Referenzintervalls liegt, wird ein Fehler bei der Produktion der Bierprobe angezeigt.
Designierte Staaten: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasische Patentorganisation (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Europäisches Patentamt (EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Veröffentlichungssprache: Deutsch (DE)
Anmeldesprache: Deutsch (DE)