WIPO logo
Mobil | Englisch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Suche in nationalen und internationalen Patentsammlungen
World Intellectual Property Organization
Suche
 
Durchsuchen
 
Übersetzen
 
Optionen
 
Aktuelles
 
Einloggen
 
Hilfe
 
Maschinelle Übersetzungsfunktion
1. (WO2018019903) VERFAHREN ZUM KALIBRIEREN EINES GASCHROMATOGRAPHEN
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten    Einwendung einreichen

Veröff.-Nr.: WO/2018/019903 Internationale Anmeldenummer PCT/EP2017/068921
Veröffentlichungsdatum: 01.02.2018 Internationales Anmeldedatum: 26.07.2017
IPC:
G01N 30/86 (2006.01) ,G01N 30/62 (2006.01)
Anmelder: SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT[DE/DE]; Werner-von-Siemens-Straße 1 80333 München, DE
Erfinder: STRAUCH, Piotr; DE
Prioritätsdaten:
16181353.027.07.2016EP
Titel (EN) METHOD FOR CALIBRATING A GAS CHROMATOGRAPH
(FR) PROCÉDÉ D'ÉTALONNAGE D'UN CHROMATOGRAPHE EN PHASE GAZEUSE
(DE) VERFAHREN ZUM KALIBRIEREN EINES GASCHROMATOGRAPHEN
Zusammenfassung: front page image
(EN) The aim of the invention is to make the calibration of a gas chromatograph (1) more error-proof. This aim is achieved in that relative response factors (RRF) determined during the calibration are compared with universal relative response factors (uRRF) typical for the detectors (12, 13), which universal relative response factors are contained in a memory (25). If the relative response factors (RRF) determined during the calibration deviate from the universal relative response factors (uRRF) to greater than a specified extent, an error indication (27) is generated and output. This is based on the insight that the detectors (12, 13) used today have very high reproducibility because of series production. Therefore, the relative response factors (RRF) are practically invariable and have a universal character. The universal relative response factors (uRRF) can therefore be determined and provided for different components, for example by the manufacturer of the detectors.
(FR) Afin d'effectuer l'étalonnage d'un chromatographe en phase gazeuse (1) avec moins d'erreur, des facteurs de réponse (RRF) relatifs déterminés lors de l'étalonnage sont comparés avec des facteurs de réponse (uRRF) relatifs universels contenus dans une mémoire (25) et typiques des détecteurs (12, 13). Lorsque les facteurs de réponse (RRF) relatifs déterminés lors de l'étalonnage diffèrent des facteurs de réponse (uRRF) relatifs universels d'une quantité supérieure à une quantité prédéfinie, un message d'erreur (27) est généré et fourni. L'invention repose sur le fait que les détecteurs (12, 13) utilisés actuellement présentent une très grande reproductibilité du fait de la fabrication en série. Ainsi, les facteurs de réponse (RRF) relatifs sont pratiquement invariables et présentent un caractère universel. Les facteurs de réponse (uRRF) relatifs universels peuvent par conséquent être déterminés et fournis pour différents composants par exemple lors de la fabrication des détecteurs.
(DE) Um die Kalibrierung eines Gaschromatographen (1) fehlersicherer zu machen, werden bei der Kalibrierung ermittelte relative Responsefaktoren (RRF) mit in einem Speicher (25) enthaltenen und für die Detektoren (12, 13) typischen universellen relativen Responsefaktoren (uRRF) verglichen. Wenn die bei der Kalibration ermittelten relativen Responsefaktoren (RRF) von den universellen relativen Responsefaktoren (uRRF) über ein vorgegebenes Maß hinaus abweichen, wird eine Fehlermeldung (27) zu erzeugt und ausgegeben. Dem liegt die Erkenntnis zugrunde, dass die heutzutage verwendete Detektoren (12, 13) aufgrund von Serienfertigung eine sehr hohe Reproduzierbarkeit aufweisen. Demzufolge sind die relativen Responsefaktoren (RRF) praktisch unveränderlich und haben einen universellen Charakter. Die universellen relativen Responsefaktoren (uRRF) können daher, z. B. beim Hersteller der Detektoren, für unterschiedliche Komponenten ermittelt und bereitgestellt werden.
Designierte Staaten: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasische Patentorganisation (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Europäisches Patentamt (EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Veröffentlichungssprache: Deutsch (DE)
Anmeldesprache: Deutsch (DE)