WIPO logo
Mobil | Englisch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Suche in nationalen und internationalen Patentsammlungen
World Intellectual Property Organization
Suche
 
Durchsuchen
 
Übersetzen
 
Optionen
 
Aktuelles
 
Einloggen
 
Hilfe
 
Maschinelle Übersetzungsfunktion
1. (WO2017211483) VERFAHREN VORRICHTUNG UND SYSTEM ZUR FALSCHFAHRERERKENNUNG
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten    Einwendung einreichen

Veröff.-Nr.: WO/2017/211483 Internationale Anmeldenummer PCT/EP2017/058623
Veröffentlichungsdatum: 14.12.2017 Internationales Anmeldedatum: 11.04.2017
IPC:
G08G 1/056 (2006.01) ,G08G 1/16 (2006.01) ,G08G 1/01 (2006.01) ,G01C 21/30 (2006.01)
Anmelder: ROBERT BOSCH GMBH[DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart, DE
Erfinder: GEISLER, Simon; DE
Prioritätsdaten:
10 2016 210 023.807.06.2016DE
Titel (EN) METHOD, DEVICE AND SYSTEM FOR DETECTING WRONG-WAY DRIVERS
(FR) PROCÉDÉ, DISPOSITIF ET SYSTÈME POUR DÉTECTER DES VÉHICULES CIRCULANT À CONTRE-SENS
(DE) VERFAHREN VORRICHTUNG UND SYSTEM ZUR FALSCHFAHRERERKENNUNG
Zusammenfassung: front page image
(EN) The invention relates to a method for detecting wrong-way drivers, comprising the following steps: inputting positional data (106) via an interface, the positional data (106) representing a measured position of a vehicle (100); a step of inputting inaccurate data (107) which represents an inaccuracy of the positional data (106); a step of inputting map data (116) which represents the sections of the road which can be driven by the vehicle (100); and a step of determining (207) at least one plausible road section (1213) based on the positional data (106), the inaccurate data (107) and the map data (116) using a particle filter (532). The plausible road section (1213) represents a road section (1113) that can be associated with an actual position (1117) of the vehicle (100).
(FR) L’invention concerne un procédé pour détecter des véhicules circulant à contre-sens, comprenant une étape qui consiste à entrer des données de positionnement (106) par l’intermédiaire d’une interface, les données de positionnement (106) représentant une position mesurée d’un véhicule (100), une étape qui consiste à entrer des données d’imprécision (107) représentant une imprécision des données de positionnement (106), une étape qui consiste à entrer des données de carte (116) représentant des tronçons routiers pouvant être empruntés par le véhicule (100), et une étape consistant à déterminer (207) au moins un tronçon routier plausible (1213) sur la base des données de positionnement (106), des données d’imprécision (107) et des données de carte (116) au moyen d’un filtre à particules (532), le tronçon routier plausible (1213) représentant un tronçon routier (1113) auquel peut être associée une position actuelle (1117) du véhicule (100).
(DE) Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Falschfahrererkennung mit einem Schritt des Einlesens von Positionsdaten (106) über eine Schnittstelle, wobei die Positionsdaten (106) eine gemessene Position eines Fahrzeugs (100) repräsentieren, einem Schritt des Einlesens von Ungenauigkeitsdaten (107), die eine Ungenauigkeit der Positionsdaten (106) repräsentieren, einem Schritt des Einlesens von Kartendaten (116), die von dem Fahrzeug (100) befahrbare Straßenabschnitte abbilden, und einem Schritt des Ermittelns (207) zumindest eines plausiblen Straßenabschnitts (1213) basierend auf den Positionsdaten (106), den Ungenauigkeitsdaten (107) und den Kartendaten (116) unter Verendung eines Partikel-Filters (532), wobei der plausible Straßenabschnitt (1213) einen Straßenabschnitt (1113) repräsentiert, dem eine aktuelle Position (1117) des Fahrzeugs (100) zugeordnet werden kann.
Designierte Staaten: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasische Patentorganisation (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Europäisches Patentamt (EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Veröffentlichungssprache: Deutsch (DE)
Anmeldesprache: Deutsch (DE)