Einige Inhalte dieser Anwendung sind momentan nicht verfügbar.
Wenn diese Situation weiterhin besteht, kontaktieren Sie uns bitte unterFeedback&Kontakt
1. (WO2017008805) KUPPLUNG FÜR EINEN ANTRIEBSSTRANG EINES KRAFTFAHRZEUGS
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten   

Veröff.-Nr.: WO/2017/008805 Internationale Anmeldenummer PCT/DE2016/200317
Veröffentlichungsdatum: 19.01.2017 Internationales Anmeldedatum: 12.07.2016
IPC:
F16D 13/38 (2006.01) ,F16D 21/06 (2006.01)
[IPC code unknown for F16D 13/38][IPC code unknown for F16D 21/06]
Anmelder:
SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG [DE/DE]; Industriestraße 1-3 91074 Herzogenaurach, DE
Erfinder:
KELLER, Aurelie; FR
Prioritätsdaten:
10 2015 213 101.713.07.2015DE
Titel (EN) COUPLING FOR A DRIVE TRAIN OF A MOTOR VEHICLE
(FR) EMBRAYAGE DESTINÉ À UN GROUPE MOTOPROPULSEUR D'UN VÉHICULE À MOTEUR
(DE) KUPPLUNG FÜR EINEN ANTRIEBSSTRANG EINES KRAFTFAHRZEUGS
Zusammenfassung:
(EN) The invention relates to a coupling (10) for a drive train of a motor vehicle, particularly a hybrid vehicle, comprising a pressure plate (20), an actuating element (24) and a force transmission device (36). The force transmission device (36) comprises a tie rod (46). The pressure plate (20) is displaced by means of the actuating element (24) and via the tie rod (46) of said force transmission device (26). The force transmission device (36) comprises a sheet metal-like intermediate element (50) by means of which the tie rod (46) is functionally coupled to said pressure plate (20). The invention also relates to a hybrid module comprising such a coupling (10).
(FR) L'invention concerne un embrayage (10) pour un groupe motopropulseur d'un véhicule à moteur, notamment un véhicule hybride, présentant un plateau de pression (20), un élément d'actionnement (24) et un dispositif de transmission (36). Le dispositif de transmission (36) présente un tirant (46). Le déplacement du plateau de pression (20) s'effectue au moyen d'un élément d'actionnement (24) par l'intermédiaire du tirant (46) du dispositif de transmission (36). Ce dernier présente un élément intermédiaire (50) de type tôle permettant d'accoupler fonctionnellement le tirant (46) et le plateau de pression (20). L'invention concerne également un module hybride équipé d'un tel embrayage (10).
(DE) Eine Kupplung (10) für einen Antriebsstrang eines Kraftfahrzeugs,insbesondere eines Hybridfahrzeugs, weist eine Anpressplatte (20), ein Betätigungselement (24) und eine Kraftübertragungseinrichtung (36) auf. Die Kraftübertragungseinrichtung (36) weist einen Zuganker (46) auf. Ein Verlagern der Anpressplatte (20) wird durch das Betätigungselement (24) über den Zuganker (46) der Kraftübertragungseinrichtung (26) durchgeführt. Die Kraftübertragungseinrichtung (36) weist ein blechartiges Zwischenelement (50) auf, über das der Zuganker (46) wirktechnisch mit der Anpressplatte (20) gekoppelt ist. Die Erfindung betrifft weiterhin ein Hybridmodul mit einer derartigen Kupplung (10).
front page image
Designierte Staaten: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasische Patentorganisation (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Europäisches Patentamt (EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Veröffentlichungssprache: Deutsch (DE)
Anmeldesprache: Deutsch (DE)