WIPO logo
Mobil | Englisch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Suche in nationalen und internationalen Patentsammlungen
World Intellectual Property Organization
Suche
 
Durchsuchen
 
Übersetzen
 
Optionen
 
Aktuelles
 
Einloggen
 
Hilfe
 
Maschinelle Übersetzungsfunktion
1. (WO2016083441) SPANNFUTTER
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten   

TranslationÜbersetzung: Original-->Deutsch
Veröff.-Nr.:    WO/2016/083441    Internationale Veröffentlichungsnummer:    PCT/EP2015/077624
Veröffentlichungsdatum: 02.06.2016 Internationales Anmeldedatum: 25.11.2015
IPC:
B23B 31/00 (2006.01), B23B 31/02 (2006.01), B23B 31/107 (2006.01), B23B 31/30 (2006.01)
Anmelder: MAPAL FABRIK FÜR PRÄZISIONSWERKZEUGE DR. KRESS KG [DE/DE]; Obere Bahnstr. 13 73431 Aalen (DE)
Erfinder: KRESS, Dieter; (DE)
Vertreter: KORDEL, Mattias; (DE)
Prioritätsdaten:
10 2014 224 373.4 28.11.2014 DE
10 2014 226 648.3 19.12.2014 DE
Titel (DE) SPANNFUTTER
(EN) CLAMPING CHUCK
(FR) MANDRIN DE SERRAGE
Zusammenfassung: front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Spannfutter (1) mit einem Kupplungsabschnitt (3), einem eine Ausnehmung (11) aufweisenden Aufnahmeabschnitt (9), einer in die Ausnehmung (11) des Aufnahmeabschnitts (9) einsetzbaren, eine Wand (33) aufweisenden Hülse (19), die der Aufnahme eines Werkzeugs (5) dient, und mit einer Sicherungseinrichtung (49) zur axialen Festlegung eines Werkzeugs (5) innerhalb der Hülse (19). Das Spannfutter (1) zeichnet sich dadurch aus, dass die Sicherungseinrichtung (49) einen Bolzen (51) aufweist, der in einer Aussparung (69) in der Wand (33) der Hülse (19) federnd gelagert und im Wesentlichen in vertikaler Richtung zur Längserstreckung der Hülse (19) beweglich ist, und dass die senkrecht zur Längserstreckung der Hülse (19) gemessene Länge des Bolzens (51) größer als die Dicke der Wand (33) ist.
(EN)The invention relates to a clamping chuck (1) comprising: a coupling section (3); a receiving section (9) having a recess (11); a sleeve (19) which can be inserted into the recess (11) of the receiving section (9) and has a wall (33), which sleeve is used to receive a tool (5); and a securing device (49) for axially fixing a tool (5) inside the sleeve (19). The clamping chuck (1) is characterised in that the securing device (49) has a bolt (51), which is spring-mounted in a recess (69) in the wall (33) of the sleeve (19) and can be moved substantially in the vertical direction with respect to the longitudinal extension of the sleeve (19), and in that the length of the bolt (51) measured perpendicularly with respect to the longitudinal extension of the sleeve (19) is greater than the thickness of the wall (33).
(FR)L'invention concerne un mandrin de serrage (1) comprenant une partie d'accouplement (3), une partie de réception (9) présentant un creux (11), un manchon (19) présentant une paroi (33) et pouvant être inséré dans le creux (11) de la partie de réception (9), ce manchon servant à recevoir un outil (5), ainsi qu'un dispositif d'arrêt (49) servant à bloquer axialement un outil (5) à l'intérieur du manchon (19). Ce mandrin de serrage (1) se caractérise en ce que le dispositif d'arrêt (49) présente un boulon (51) qui est monté de manière élastique dans un évidement (69) ménagé dans la paroi (33) du manchon (19) et qui est mobile sensiblement dans la direction verticale par rapport à la direction longitudinale du manchon (19), et en ce que la longueur du boulon (51) mesurée perpendiculairement à la direction longitudinale du manchon (19) est supérieure à l'épaisseur de la paroi (33).
Designierte Staaten: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Veröffentlichungssprache: German (DE)
Anmeldesprache: German (DE)