(DE) Die Anmeldung betrifft einen Dichtungsstrang zur Herstellung einer Dichtung an einer Fahrzeugkarosserie unter Verklebung des Dichtungsstrangs mit der Fahrzeugkarosserie, insbesondere unter Verklebung mit einem Karosserieflansch (3), wobei der Dichtungsstrang einen Befestigungsabschnitt (1) mit einer zur Verklebung mit der Fahrzeugkarosserie vorgesehenen Klebefläche (2) und einen Dichtungsabschnitt (7) aufweist, der unter Bildung eines Schlauches mit dem Befestigungsabschnitt (1) auf dessen der Klebefläche (2) abgewandten Seite verbunden ist, wobei sich der Schlauch unter dem Einfluss einer zu der Klebefläche (2) senkrechten Anpresskraft (18) auf wenigstens einer Seite nach innen einbeult.
(EN) The invention relates to a sealing strand for producing a seal on a vehicle body by adhering the sealing strand to the vehicle body, in particular by adhering to a body flange (3). The sealing strand has a fixing portion (1) with an adhesive surface (2), which is provided for adhering to the vehicle body, and a seal portion (7), which is connected to the fixing portion (1) on the fixing portion side facing away from the adhesive surface (2), thereby forming a tube, said tube bending inwards on at least one side under the influence of a pressing force (18) acting perpendicularly to the adhesive surface (2).
(FR) Boudin d'étanchéité destiné à produire l'étanchéité avec une carrosserie de véhicule par collage dudit boudin d'étanchéité sur la carrosserie du véhicule, en particulier par collage sur un rebord (3) de carrosserie, le boudin d'étanchéité comportant un segment de fixation (1) pourvu d'une surface adhésive (2) destinée à être collée sur la carrosserie du véhicule, et un segment d'étanchéité (7) relié au segment de fixation (1) sur sa face opposée à la surface adhésive (2), formant ainsi un boyau. Selon l'invention, le boyau s'écrase vers l'intérieur sur au moins un côté sous l'effet d'une force de pression (18) perpendiculaire à la surface adhésive (2).