WIPO logo
Mobil | Englisch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Suche in nationalen und internationalen Patentsammlungen
World Intellectual Property Organization
Suche
 
Durchsuchen
 
Übersetzen
 
Optionen
 
Aktuelles
 
Einloggen
 
Hilfe
 
Maschinelle Übersetzungsfunktion
1. (WO2014006213) WÄRMEÜBERTRAGER
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten   

TranslationÜbersetzung: Original-->Deutsch
Veröff.-Nr.:    WO/2014/006213    Internationale Veröffentlichungsnummer:    PCT/EP2013/064318
Veröffentlichungsdatum: 09.01.2014 Internationales Anmeldedatum: 05.07.2013
IPC:
F02B 29/04 (2006.01), F28D 1/02 (2006.01), F28F 9/02 (2006.01), F28D 7/16 (2006.01)
Anmelder: BEHR GMBH & CO. KG [DE/DE]; Mauserstr. 3 70469 Stuttgart (DE)
Erfinder: IGNJATOVIC, Spasoje; (DE).
KANDLEN, Juri; (DE).
RICHTER, Jens; (DE)
Vertreter: GRAUEL, Andreas; Grauel IP Patentanwaltskanzlei Presselstr. 10 70191 Stuttgart (DE)
Prioritätsdaten:
10 2012 211 857.8 06.07.2012 DE
Titel (DE) WÄRMEÜBERTRAGER
(EN) HEAT EXCHANGER
(FR) ÉCHANGEUR DE CHALEUR
Zusammenfassung: front page image
(DE)Die Erfindung betrifft einen Wärmeübertrager (1 ), wie insbesondere einen Ladeluftkühler oder Abgaskühler, mit einer Rohr-Rohrboden-Baugruppe (2), bei welcher Rohre (5) mit ihren gegenüberliegenden Rohrenden in Öffnungen zweier gegenüberliegender Rohrböden (3, 4) abgedichtet eingesetzt sind, wobei zwischen den beiden Rohrböden (3, 4) zumindest ein Teilbereich eines Gehäuses (8) angeordnet ist, welches die Rohre (5) der Baugruppe (2) umgreift und nach außen abdichtet, wobei die beiden Rohrböden (3, 4) zwei parallel zueinander verlaufende und jeweils an einen Endbereich (6, 7) der Rohre (5) anschließende Seiten aufweisen, an denen auf einer dem Gehäuse zwischen den Rohrböden gegenüberliegenden Seite eines Rohrbodens jeweils ein weiteres Gehäuseteil (15, 16) angeordnet ist, welches mit dem Gehäuse (8) zwischen den Rohrböden abgedichtet verbunden ist, wobei an zumindest einem der Rohrböden (3, 4) und eine Dichtung (21, 22) zwischen dem Gehäuse (8) und dem diesem Rohrboden (3, 4) und/oder zwischen diesem Rohrboden (3, 4) und dem weiteren Gehäuseteil (15, 16), das an diesem Rohrboden (3, 4) angeordnet ist, und dem Rohrboden abdichtend angeordnet ist
(EN)The invention relates to a heat exchanger (1), particularly such as a charge air cooler or exhaust gas cooler, having a pipe-pipe base assembly (2), in which pipes (5) are inserted in a sealed manner with their opposite pipe ends into openings in two opposing pipe bases (3, 4), wherein between the two pipe bases (3, 4) at least one partial region of a housing (8) is disposed which engages around the pipes (5) of the assembly (2) and seals it from the outside, wherein the two pipe bases (3, 4) have two sides extending in parallel to each other and each adjoining an end region (6, 7) of the pipes (5), on which sides, on a side of a pipe base opposite the housing between the pipe bases, a further housing part (15, 16) is disposed in each case and is connected to the housing (8) in a sealed manner between the pipe bases, wherein on at least one of the pipe bases (3, 4) a seal (21, 22) is arranged in a sealing manner between the housing (8) and this pipe base (3, 4) and/or between this pipe base (3, 4) and the further housing part (15, 16), which is arranged on this pipe base (3, 4).
(FR)L'invention concerne un échangeur de chaleur (1), tel qu'en particulier un refroidisseur d'air de suralimentation ou un refroidisseur de gaz d'échappement. L'échangeur de chaleur comprend un ensemble tube-plaque tubulaire (2), des tubes (5) étant insérés de manière étanchéifiée par leurs extrémités opposées dans des ouvertures de deux plaques tubulaires (3, 4) opposées. Au moins une zone partielle d'un boîtier (8) est agencée entre les deux plaques tubulaires (3, 4), lequel boîtier entoure les tubes (5) de l'ensemble (2) et les étanchéifie par rapport à l'extérieur. Les deux plaques tubulaires (3, 4) comportent deux faces s'étendant parallèlement l'une à l'autre et raccordées respectivement à une zone d'extrémité (6, 7) des tubes (5), respectivement une autre partie de boîtier (15, 16) est disposée sur une face opposée au boîtier entre les plaques tubulaires, laquelle autre partie de boîtier est reliée de manière étanchéifiée au boîtier (8) entre les plaques tubulaires. Un joint d'étanchéité (21, 22) est agencé de manière étanchéifiée sur au moins une des plaques tubulaires (3, 4) entre le boîtier (8) et cette plaque tubulaire (3, 4) et/ou entre cette plaque tubulaire (3, 4) et l'autre partie de boîtier (15, 16), qui est agencée sur cette plaque tubulaire (3, 4), et la plaque tubulaire.
Designierte Staaten: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Veröffentlichungssprache: German (DE)
Anmeldesprache: German (DE)