WIPO logo
Mobil | Englisch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Suche in nationalen und internationalen Patentsammlungen
World Intellectual Property Organization
Suche
 
Durchsuchen
 
Übersetzen
 
Optionen
 
Aktuelles
 
Einloggen
 
Hilfe
 
Maschinelle Übersetzungsfunktion
1. (WO2014005648) VERFAHREN ZUM BEFÜLLEN UND ENTLEEREN EINES FLÜSSIGKEITSTANKS EINES STREUGERÄTS FÜR WINTERDIENSTFAHRZEUGE SOWIE STREUGERÄT
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten   

TranslationÜbersetzung: Original-->Deutsch
Veröff.-Nr.:    WO/2014/005648    Internationale Veröffentlichungsnummer:    PCT/EP2012/063237
Veröffentlichungsdatum: 09.01.2014 Internationales Anmeldedatum: 06.07.2012
IPC:
E01H 10/00 (2006.01)
Anmelder: KÜPPER-WEISSER GMBH [DE/DE]; In Stetten 2 78199 Bräunlingen (DE) (For All Designated States Except US).
ISELE, Rolf [DE/DE]; (DE) (For US Only)
Erfinder: ISELE, Rolf; (DE)
Vertreter: HOEHFELD, Jochen; KSNH Patentanwälte Klunker.Schmitt-Nilson.Hirsch Destouchesstraße 68 80796 München (DE)
Prioritätsdaten:
Titel (DE) VERFAHREN ZUM BEFÜLLEN UND ENTLEEREN EINES FLÜSSIGKEITSTANKS EINES STREUGERÄTS FÜR WINTERDIENSTFAHRZEUGE SOWIE STREUGERÄT
(EN) METHOD FOR FILLING AND EMPTYING A LIQUID TANK OF A SPREADER DEVICE FOR WINTER SERVICE VEHICLES, AND SPREADER DEVICE
(FR) PROCÉDÉ DE REMPLISSAGE ET DE VIDAGE D'UN RÉSERVOIR À LIQUIDE D'UN APPAREIL D'ÉPANDAGE POUR VÉHICULES DU SERVICE HIVERNAL AINSI QU'APPAREIL D'ÉPANDAGE
Zusammenfassung: front page image
(DE)In einem Streugerät (1) für Winterdienstfahrzeuge wird Sole aus einem Tanksack (40A) in Zusatztanks (10) auf rein hydrostatischem Weg im Wesentlichen ohne Einsatz von Pumpen gefüllt, indem der Tanksack (40A) zum Beispiel mittels Überdruck so befüllt wird, dass die Sole durch eine Flüssigkeitsleitung (50, 50A) hindurch gedrängt wird, wo sie eine geschlossene Flüssigkeitssäule bildet. Das Austrittsende der Flüssigkeitsleitung (50) liegt unter dem Eintrittsende der Flüssigkeitsleitung (50A), so dass beim Befüllen die Flüssigkeit aus dem Tanksack (40A) automatisch aufgrund hydrostatischer Kräfte in die Zusatztanks (10) nachströmt. Auch beim Entleeren des Flüssigkeitstanks (10) strömt die Flüssigkeit in entsprechender Weise aus dem Tanksack (40A) in die Zusatztanks (10) nach und entleert so den Tanksack (40A) vollständig.
(EN)In a spreader device (1) for winter service vehicles, brine is filled from a tank bag (40A) into supplementary tanks (10) by purely hydrostatic means substantially without the use of pumps by the tank bag (40A) being filled, for instance by means of overpressure, in such a way that the brine is forced through a liquid line (50, 50A) where it forms a closed liquid column. The outlet end of the liquid line (50) is located below the inlet end of the liquid line (50A) so that upon filling the liquid from the tank bag (40A) automatically flows into the supplementary tanks (10) on account of the hydrostatic forces. When the liquid tank (10) is drained, the liquid also flows correspondingly from the tank bag (40A) into the supplementary tanks (10), thereby draining the tank bag (40A) completely.
(FR)L'invention concerne un appareil d'épandage (1) pour véhicules du service hivernal avec lequel de la saumure provenant d'un réservoir souple (40A) est déversée dans des réservoirs supplémentaires (10) d'une manière purement hydrostatique, pratiquement sans pompage, en remplissant le réservoir souple (40A) au moyen d'une surpression, par exemple, de telle sorte que la saumure est forcée à passer dans une conduite de liquide (50, 50A) où elle forme une colonne de liquide fermée. L'extrémité de sortie de la conduite de liquide (50) se trouve au-dessous de l'extrémité d'entrée de la conduite de liquide (50A) de sorte que, lors du remplissage, le liquide provenant de la poche de réservoir (40A) continue de s'écouler automatiquement dans les réservoirs supplémentaires (10) en raison des forces hydrostatiques (10). De même, lors du vidage du réservoir à liquide (10), le liquide continue de s'écouler de manière similaire hors du réservoir souple (40A) dans les réservoirs supplémentaires (10) et vide ainsi complètement le réservoir souple (40A).
Designierte Staaten: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Veröffentlichungssprache: German (DE)
Anmeldesprache: German (DE)