WIPO logo
Mobil | Englisch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Suche in nationalen und internationalen Patentsammlungen
World Intellectual Property Organization
Suche
 
Durchsuchen
 
Übersetzen
 
Optionen
 
Aktuelles
 
Einloggen
 
Hilfe
 
Maschinelle Übersetzungsfunktion
1. (WO2011032830) BOHR- BZW. ANREIßLEHRE
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten   

TranslationÜbersetzung: Original-->Deutsch
Veröff.-Nr.:    WO/2011/032830    Internationale Veröffentlichungsnummer:    PCT/EP2010/062716
Veröffentlichungsdatum: 24.03.2011 Internationales Anmeldedatum: 31.08.2010
IPC:
B23B 47/28 (2006.01), B25H 7/02 (2006.01), E04F 21/22 (2006.01)
Anmelder: WOLFCRAFT GMBH [DE/DE]; Wolff-Straße 1 56746 Kempenich (DE) (For All Designated States Except US).
STRANG, Marcus [DE/DE]; (DE) (For US Only).
ZIMMER, Jürgen [DE/DE]; (DE) (For US Only).
GROHS, Heinz-Peter [DE/DE]; (DE) (For US Only)
Erfinder: STRANG, Marcus; (DE).
ZIMMER, Jürgen; (DE).
GROHS, Heinz-Peter; (DE)
Vertreter: GRUNDMANN, Dirk; Rieder & Partner Corneliusstraße 45 42329 Wuppertal (DE)
Prioritätsdaten:
20 2009 005 279.6 15.09.2009 DE
Titel (DE) BOHR- BZW. ANREIßLEHRE
(EN) DRILLING OR MARKING GAUGE
(FR) GABARIT DE PERÇAGE OU DE TRAÇAGE
Zusammenfassung: front page image
(DE)Um das Verlegen von parallel zueinanderliegenden Bohlen zu vereinfachen ist eine Hilfsvorrichtung vorgesehen mit einem Aufsetzkörper (5) zum Aufsetzen auf die Sichtseite einer neben einer bereits mit in Bohrungen (6) ihrer Sichtseite eingedrehten Schrauben (7) an den Tragbalken (1) befestigten Bohle (3) liegenden zu befestigenden Bohle (2), mit mindestens einer Anreißmarkierung zum Anreißen einer Bohrung (6) oder einer Führungsöffnung (8, 9) zum Führen eines Bohrers (10) zum Bohren einer Bohrung (6) in der Sichtseite der zu befestigenden Bohle (2), die in einer Fluchtlinie zu einer Bohrung (6) der bereits montierten Bohle (3) liegt und mit einer Anlageflanke (11) zur Anlage an eine Längsseite (2') insbesondere der zu befestigenden Bohle (2), wobei der Aufsetzkörper (5) eine gedachte Ausrichtlinie (12) definiert, welche quer zur Erstreckungsrichtung der Anlageflanke (11) verläuft und in welcher die Anreißmarkierung bzw. Führungsöffnung (8, 9) und ein über die Sichtfläche der bereits befestigten Bohle (3) bringbarer Ausrichter (13) liegen.
(EN)In order to simplify laying planks parallel to each other, the invention provides an auxiliary device having a placement body (5) to be placed on the visible face of a plank (2) to be attached, which lies adjacent to a plank (3) that is already attached to the support beam (1) by means of screws (7) threaded into bores (6) in the visible face thereof, having at least one mark for marking a bore (6) or a guide opening (8, 9) for guiding a drill (10) for drilling a bore (6) in the visible face of the plank (2) to be attached. Said hole lies in a straight line to a bore (6) in the plank (3) already mounted and has a contact flank (11) for contacting a longitudinal side (2') in particular of the plank (2) to be attached, wherein the placement body (5) defines a theoretical alignment line (12) running transverse to the direction of extension of the contact flank (11) and on which lie the mark or guide opening (8, 9) and an aligner (13) that can be brought across the visible face of the plank (3) already attached.
(FR)En vue de simplifier la mise en place de madriers parallélement entre eux, il est prévu un dispositif auxiliaire présentant un positionneur (5) pour la pose sur le côté visible d'un madrier (2) à fixer, situé à côté d'un madrier (3) déjà fixé sur les poutres (1), au moyen de vis (7) vissées dans des trous (6) sur leurs côtés visibles, ledit dispositif comprenant au moins un marquage pour le traçage d'un trou (6) ou d'une ouverture de guidage (8, 9) pour le guidage d'un foret (10) pour le perçage d'un trou (6) dans le côté visible du madrier (2) à fixer, qui est situé en alignement par rapport à un trou (6) du madrier (3) déjà monté, et un flanc d'appui (11) pour l'application sur un côté longitudinal (2'), notamment du madrier (2) à fixer. Le positionneur (5) définit une ligne d'orientation imaginaire (12) qui s'étend perpendiculairement à la direction d'extension du flanc d'appui (11), et dans laquelle se situent le marquage ou l'ouverture de guidage (8, 9), et un aligneur (13), lequel peut être mis en place sur la surface visible du madrier (3) déjà fixé.
Designierte Staaten: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Veröffentlichungssprache: German (DE)
Anmeldesprache: German (DE)