WIPO logo
Mobil | Englisch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Suche in nationalen und internationalen Patentsammlungen
World Intellectual Property Organization
Suche
 
Durchsuchen
 
Übersetzen
 
Optionen
 
Aktuelles
 
Einloggen
 
Hilfe
 
Maschinelle Übersetzungsfunktion
1. (WO2010031628) BRENNSTOFFEINSPRITZVENTIL
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten   

TranslationÜbersetzung: Original-->Deutsch
Veröff.-Nr.:    WO/2010/031628    Internationale Anmeldenummer    PCT/EP2009/059643
Veröffentlichungsdatum: 25.03.2010 Internationales Anmeldedatum: 27.07.2009
IPC:
F02M 61/12 (2006.01), F02M 61/16 (2006.01)
Anmelder: ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart (DE) (For All Designated States Except US).
KUEGLER, Thomas [DE/DE]; (DE) (For US Only)
Erfinder: KUEGLER, Thomas; (DE)
Allgemeiner
Vertreter:
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart (DE)
Prioritätsdaten:
10 2008 042 154.5 17.09.2008 DE
Titel (DE) BRENNSTOFFEINSPRITZVENTIL
(EN) FUEL INJECTION VALVE
(FR) SOUPAPE D'INJECTION DE COMBUSTIBLE
Zusammenfassung: front page image
(DE)Ein Brennstoff einspritzventil (1), das insbesondere als Injektor für Brennstoff einspritzanlagen von luftverdichtenden, selbstzündenden Brennkraftmaschinen ausgestaltet ist, weist ein Gehäuseteil (5), ein in dem Gehäuseteil (5) angeordnetes Betätigungselement (2), einen Düsenkörper (6) und eine Düsennadel (3) auf. Der Düsenkörper (6) ist in einem Verbindungsbereich (12) mittels einer Düsenspannmutter (7) mit dem Gehäuseteil (5) verbunden. Die Düsennadel (3) ist abschnittsweise in einer Bohrung (10) des Gehäuseteils (5) und abschnittsweise in einer Bohrung (11) des Düsenkörpers (6) angeordnet. Dabei greifen das Gehäuseteil (5) und der Düsenkörper (6) in dem Verbindungsbereich (12) ineinander, wobei zwischen dem Gehäuseteil (5) und dem Düsenkörper (6) eine Abdichtung gebildet ist, die von einem im Verbindungsbereich (12) in der Bohrung (10) des Gehäuseteils (5) und/oder in der Bohrung (11) des Düsenkörpers (6) herrschenden Hochdruck (P) radial beaufschlagt ist. Dadurch ist eine zuverlässige Abdichtung gebildet, die selbstverstärkend ist.
(EN)A fuel injection valve (1), which is designed in particular as an injector for fuel injection systems of air-compressing, auto-ignition internal combustion engines, comprises a housing part (5), an actuating element (2) disposed in the housing part (5), a nozzle body (6), and a nozzle pin (3). In a connecting region (12), the nozzle body (6) is connected to the housing part (5) by way of a nozzle tensioning nut (7). The nozzle needle (3) is disposed in part in a bore (10) of the housing part (5) and in part in a bore (11) of the nozzle body (6). The housing part (5) and the nozzle body (6) engage in each other in the connecting region (12), wherein between the housing part (5) and the nozzle body (6) a seal is formed, to which high pressure (P) present in the connecting region (12) in the bore (10) of the housing part (5) and/or in the bore (11) of the nozzle body (6) is radially applied. In this way, a reliable seal is formed, which is self-energizing.
(FR)L'invention concerne une soupape à injection de combustible (1) qui est conçue comme injecteur pour des systèmes d'injection de combustible de moteurs à combustion interne à allumage automatique et compression d'air. Cette soupape à injection de combustible comprend un boîtier (5), un élément d'actionnement (2) disposé dans le boîtier (5), un corps d'injecteur (6) et une aiguille d'injecteur (3). Le corps d'injecteur (6) est relié au boîtier (5) au moyen d'un écrou de serrage (7) dans la région de liaison (12). L'aiguille d'injecteur (3) est disposée en partie dans un alésage (10) du boîtier (5) et en partie dans un alésage (11) du corps d'injecteur (6). Le boîtier (5) et le corps d'injecteur (6) s'emboîtent l'un dans l'autre dans la région de liaison (12), un joint étant formé entre le boîtier (5) et le corps d'injecteur (6), joint qui est soumis radialement à la haute pression (P) régnant dans l'alésage (10) du boîtier (5) et/ou dans l'alésage (11) du corps d'injecteur (6) dans la région de liaison (12). De ce fait, un joint d'étanchéité fiable qui est autorenforçateur est formé.
Designierte Staaten: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Veröffentlichungssprache: German (DE)
Anmeldesprache: German (DE)