WIPO logo
Mobil | Englisch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Suche in nationalen und internationalen Patentsammlungen
World Intellectual Property Organization
Suche
 
Durchsuchen
 
Übersetzen
 
Optionen
 
Aktuelles
 
Einloggen
 
Hilfe
 
Maschinelle Übersetzungsfunktion
1. (WO2010023157) KABINE ZUR AUFNAHME VON FAHRGÄSTEN UND/ODER GÜTERN
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten   

TranslationÜbersetzung: Original-->Deutsch
Veröff.-Nr.:    WO/2010/023157    Internationale Anmeldenummer    PCT/EP2009/060803
Veröffentlichungsdatum: 04.03.2010 Internationales Anmeldedatum: 20.08.2009
Antrag nach Kapitel 2 eingegangen:    29.06.2010    
IPC:
B61B 12/00 (2006.01)
Anmelder: CWA CONSTRUCTIONS SA [CH/CH]; Bornfeldstrasse 6 CH-4601 Olten (CH) (For All Designated States Except US).
GUBLER, Daniel [CH/CH]; (CH) (For US Only)
Erfinder: GUBLER, Daniel; (CH)
Vertreter: BRAUN, André; c/o Braunpat Braun Eder AG Reusstrasse 22 CH-4054 Basel (CH)
Prioritätsdaten:
01383/08 29.08.2008 CH
Titel (DE) KABINE ZUR AUFNAHME VON FAHRGÄSTEN UND/ODER GÜTERN
(EN) CABIN FOR ACCOMMODATING PASSENGERS AND/OR GOODS
(FR) CABINE SERVANT À TRANSPORTER DES PASSAGERS ET/OU DES MARCHANDISES
Zusammenfassung: front page image
(DE)Die Erfindung betrifft eine Kabine (1) zur Aufnahme von Fahrgästen und/oder Gütern, mit einer Öffnung (2) und mit einer an der Kabine (1) befestigten Halterung (32) zum Halten einer Verglasung (3) in der Öffnung (2), wobei die Kabine (1) mindestens zwei Verbindungsorgane (4) umfasst, welche jeweils ein erstes mit der Verglasung (3) verbundenes Befestigungsteil (43) und ein zweites mit der Kabine (1) verbundenes Befestigungsteil (42) umfasst. Dabei wird die Verglasung (3) im Bereich der Öffnung festgehalten, wenn sich die Verglasung (3) aus der Halterung (32) gelöst hat. Die Verglasung (3) kann bspw. dadurch aus der Halterung gedrückt werden, indem durch in der Kabine (1) mitgeführte Personen einen heftigen Stoss oder Schlag gegen die Innenseite der Verglasung (3) verursachen. Das Verbindungsorgan (4) verhindert jedoch, dass diese Personen aus der Kabine (1) in die Tiefe fallen. Ebenso wird die Verglasung (3) am Herabfallen gehindert. Dadurch wird die Sicherheit der sich in der Kabine (1) befindenden Fahrgäste und/oder Güter gewährleistet.
(EN)The invention relates to a cabin (1) for accommodating passengers and/or goods, with an opening (2) and with a holder (32) fastened to the cabin (1) for holding a glazing unit (3) in the opening (2), wherein the cabin (1) comprises at least two connection members (4) which each comprise a first fastening part (43) connected to the glazing unit (3) and a second fastening part (42) connected to the cabin (1). Here, the glazing unit (3) is secured in the region of the opening when the glazing unit (3) has detached from the holder (32). The glazing unit (3) can, for example, be pressed out of the holder as a result of persons carried in the cabin (1) violently pushing or striking the inner side of the glazing unit (3). However, the connection member (4) prevents these persons from falling downwards out of the cabin (1). The glazing unit (3) is also prevented from falling. As a result, the safety of the passengers and/or goods in the cabin (1) is ensured.
(FR)L'invention concerne une cabine (1) servant à transporter des passagers et/ou des marchandises et comportant une ouverture (2), ainsi qu'un élément de retenue (32) fixé à la cabine afin de retenir un vitrage (3) dans l'ouverture (2), la cabine (1) comprenant au moins deux organes d'accouplement (4) possédant respectivement une première pièce de fixation (43) accouplée au vitrage (3) et une deuxième pièce de fixation (42) accouplée à la cabine (1). Ceci permet de conserver la fixité du vitrage (3) dans la zone de l'ouverture, au cas où le vitrage (3) se désolidarise de l'élément de retenue (32). Le vitrage (3) peut, par exemple, sortir de l'élément de retenue (32) sous l'effet d'une pression provoquée par une poussée ou par un coup violent exercés par les passagers de la cabine (1). L'organe d'accouplement (4) empêche, par conséquent, que les passagers tombent de la cabine (1) dans le vide. De même, le vitrage (3) est protégé contre la chute. Ceci garantit la sécurité des passagers et/ou des marchandises se trouvant dans la cabine.
Designierte Staaten: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Veröffentlichungssprache: German (DE)
Anmeldesprache: German (DE)