(DE) Nach einem erfindungsgemäßen Verfahren zum Betrieb eines Aufzugs wird ein Fahrbetrieb verhindert, wenn festgestellt wird, dass eine Aufzuglast (L) einen Grenzwert überschreitet. Im Normalbetrieb ist der Grenzwert gleich einem Basisgrenzwert (G1). Wenn festgestellt wird, dass eine Sondersituation, insbesondere eine Evakuierungssituation oder eine Spitzenverkehrssituation vorliegt, wird in einen Sondersituationsmodus umgeschaltet. In dem Sondersituationsmodus ist der Grenzwert gleich einem zweiten Grenzwert (G2), welcher höher als der Basisgrenzwert (G1) ist.
(EN) In accordance with a method according to the invention for operating an elevator, a travelling mode is prevented if it is established that an elevator load (L) exceeds a limit value. During normal operation, the limit value is equal to a basic limit value (G1). If it is established that a special situation, in particular an evacuation situation or a peak traffic situation, is present, the system is switched over to a special situation mode. In the special situation mode, the limit value is equal to a second limit value (G2), which is higher than the basic limit value (G1).
(FR) L'invention concerne un procédé pour faire fonctionner un ascenseur, selon lequel un mode de fonctionnement est empêché lorsque l'on constate qu'une charge de l'ascenseur (L) dépasse une valeur limite. Pendant le fonctionnement normal, la valeur limite est égale à une valeur limite de base (G1). Si l'on constate que l'on est en présence d'une situation exceptionnelle, notamment une situation d'évacuation ou une situation de circulation intense, on passe en mode de situation exceptionnelle. Dans le mode de circulation exceptionnelle, la valeur limite est égale à une deuxième valeur limite (G2) qui est supérieure à la valeur limite de base (G1).