WIPO logo
Mobil | Englisch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Suche in nationalen und internationalen Patentsammlungen
World Intellectual Property Organization
Suche
 
Durchsuchen
 
Übersetzen
 
Optionen
 
Aktuelles
 
Einloggen
 
Hilfe
 
Maschinelle Übersetzungsfunktion
1. (WO2008023061) WELLENABDICHTUNG
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten   

TranslationÜbersetzung: Original-->Deutsch
Veröff.-Nr.:    WO/2008/023061    Internationale Veröffentlichungsnummer:    PCT/EP2007/058825
Veröffentlichungsdatum: 28.02.2008 Internationales Anmeldedatum: 24.08.2007
IPC:
F04D 29/10 (2006.01), F04D 29/12 (2006.01), F16J 15/44 (2006.01)
Anmelder: ABB TURBO SYSTEMS AG [CH/CH]; Bruggerstrasse 71a, CH-5400 Baden (CH) (For All Designated States Except US).
DI PIETRO, Marco [IT/CH]; (CH) (For US Only).
SCHÖNBÄCHLER, Fabian [CH/CH]; (CH) (For US Only).
NEUENSCHWANDER, Peter [CH/CH]; (CH) (For US Only).
KIES, Matthias [DE/CH]; (CH) (For US Only).
AMMANN, Bruno [CH/CH]; (CH) (For US Only)
Erfinder: DI PIETRO, Marco; (CH).
SCHÖNBÄCHLER, Fabian; (CH).
NEUENSCHWANDER, Peter; (CH).
KIES, Matthias; (CH).
AMMANN, Bruno; (CH)
Vertreter: ABB PATENT ATTORNEYS; C/O ABB Schweiz AG, Intellectual Property (CH-LC/IP), Brown Boveri Strasse 6, CH-5400 Baden (CH)
Prioritätsdaten:
06405361.4 24.08.2006 EP
06023405.1 10.11.2006 EP
Titel (DE) WELLENABDICHTUNG
(EN) SHAFT SEAL
(FR) SYSTÈME D'ÉTANCHÉITÉ D'ARBRE
Zusammenfassung: front page image
(DE)Die Aufgabe der Erfindung besteht darin, die Abdichtung des Lagerraums von Turboladern zum Verdichter-Rückraum zu verbessern. Die Dichtung wird um eine Fangkammer (51) im Lagergehäuse (5) erweitert. Anschliessend an die Fangkammer umfasst die Dichtung eine Art Labyrinth, welches beispielsweise durch mindestens eine hervorstehende Nase (42) geformt ist. Schliesslich verfügt das Dichtsystem über eine Fangrinne (52) im Lagergehäuse.
(EN)The aim of the invention is to improve sealing of a storage chamber of turbochargers in relation to the rear chamber of a compressor. The seal is extended about a collecting chamber (51) in the bearing housing (5). Subsequently, the seal comprises, adjacent to the collecting chamber, a type of labyrinth which is formed, for example, by at least one protruding projection (42). Finally, the seal system comprises a collecting groove (52) in the bearing housing.
(FR)L'invention vise à perfectionner le système assurant l'étanchéité du compartiment de stockage de turbocompresseurs par rapport au compartiment arrière du compresseur. L'étanchéité est élargie à une chambre collectrice (51) dans le logement de palier (5). Le système d'étanchéité comporte, de manière adjacente à la chambre collectrice, une sorte de labyrinthe, formé par exemple par au moins un ergot (42) saillant. Ledit système d'étanchéité dispose pour finir d'une goulotte collectrice (53) dans le logement de palier.
Designierte Staaten: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Veröffentlichungssprache: German (DE)
Anmeldesprache: German (DE)