WIPO logo
Mobil | Englisch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Suche in nationalen und internationalen Patentsammlungen
World Intellectual Property Organization
Suche
 
Durchsuchen
 
Übersetzen
 
Optionen
 
Aktuelles
 
Einloggen
 
Hilfe
 
Maschinelle Übersetzungsfunktion
1. (WO2006092158) VERFAHREN ZUR ÜBERTRAGUNG VON DIGITALEN INHALTEN EINES INHALTEANBIETERS AN DIE NUTZER EINES ONLINE-INHALTEÜBERTRAGUNGSSYSTEMS
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten   

TranslationÜbersetzung: Original-->Deutsch
Veröff.-Nr.:    WO/2006/092158    Internationale Anmeldenummer    PCT/EP2005/006274
Veröffentlichungsdatum: 08.09.2006 Internationales Anmeldedatum: 11.06.2005
IPC:
H04L 29/06 (2006.01), H04L 29/08 (2006.01)
Anmelder: ARVATO MOBILE GMBH [DE/DE]; Kehrwieder 8, 20457 Hamburg (DE) (AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BE, BF, BG, BJ, BR, BW, BY, BZ, CA, CF, CG, CH, CI, CM, CN, CO, CR, CU, CY, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, FR, GA, GB, GD, GE, GH, GM, GN, GQ, GR, GW, HR, HU, ID, IE, IL, IN, IS, IT, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MC, MD, MG, MK, ML, MN, MR, MW, MX, MZ, NA, NE, NG, NI, NL, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SI, SK, SL, SM, SN, SY, SZ, TD, TG, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW only).
SMIT, Kurt [DE/DE]; (DE) (For US Only).
KAN-HUNG, Wan [DE/DE]; (DE) (For US Only).
RUNTE, Matthias [DE/DE]; (DE) (For US Only)
Erfinder: SMIT, Kurt; (DE).
KAN-HUNG, Wan; (DE).
RUNTE, Matthias; (DE)
Vertreter: BECKORD, Klaus; Marktplatz 17, 83607 Holzkirchen (DE)
Prioritätsdaten:
10 2005 010 131.3 02.03.2005 DE
Titel (DE) VERFAHREN ZUR ÜBERTRAGUNG VON DIGITALEN INHALTEN EINES INHALTEANBIETERS AN DIE NUTZER EINES ONLINE-INHALTEÜBERTRAGUNGSSYSTEMS
(EN) METHOD FOR TRANSMITTING THE DIGITAL CONTENT OF A CONTENT PROVIDER TO THE USERS OF AN ONLINE CONTENT TRANSMISSION SYSTEM
(FR) PROCEDE POUR TRANSMETTRE UN CONTENU NUMERIQUE D'UN FOURNISSEUR DE CONTENU VERS LES UTILISATEURS D'UN SYSTEME DE TRANSMISSION DE CONTENU EN LIGNE
Zusammenfassung: front page image
(DE)Beschrieben wird ein Verfahren zur Übertragung von digitalen Inhalten eines Inhalteanbieters (SR) an die Nutzer eines Inhalteübertragungssystems in einem Computer-Kommunikationsnetzwerk (N), bei dem eine Datei (D), welche einen bestimmten von einem Download-Nutzer gewünschten digitalen Inhalt enthält, zumindest teilweise von einem Terminal (T1, T2) eines Upload-Nutzers aus über das Computer-Kommunikationsnetzwerk (N) an ein Terminal (T2, T3) des Download-Nutzers übertragen wird. Dabei werden von Terminals (T1, T2) verschiedener Upload-Nutzer aus Fragmente (F) der Datei (D) an das Terminal (T2, T3) des Download-Nutzers übertragen.
(EN)The invention relates to a method for transmitting the digital content of a content provider (SR) to the users of a content transmission system in a computer communication network (N). According to said method, a file (D) comprising specific content that is required by a download user is transmitted at least partially by a terminal (T1, T2) of an upload user via the communications network (N) to a terminal (T2, T3) of the download user. Fragments (F) of the file (D) are then transmitted by the terminals (T1, T2) of different upload users to the terminal (T2, T3) of the download user.
(FR)L'invention concerne un procédé pour transmettre un contenu numérique d'un fournisseur de contenu (SR) vers les utilisateurs d'un système de transmission de contenu dans un réseau de communications informatique (N). Selon ledit procédé, un fichier (D) contenant un contenu spécifique, nécessaire à un utilisateur de téléchargement, est transmis au moins partiellement à un terminal (T1, T2) d'un utilisateur de téléchargement vers l'amont par l'intermédiaire du réseau de communications (N) vers un terminal (T2, T3) de l'utilisateur de téléchargement. Des fragments (F) du fichier (D) sont ensuite transmis par les terminaux (T1, T2) d'utilisateurs de téléchargement différents vers le terminal (T2, T3) de l'utilisateur de téléchargement.
Designierte Staaten: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Veröffentlichungssprache: German (DE)
Anmeldesprache: German (DE)