WIPO logo
Mobil | Englisch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Suche in nationalen und internationalen Patentsammlungen
World Intellectual Property Organization
Suche
 
Durchsuchen
 
Übersetzen
 
Optionen
 
Aktuelles
 
Einloggen
 
Hilfe
 
Maschinelle Übersetzungsfunktion
1. (WO2006003017) KLAPPENVENTIL FÜR DIE ABGASANLAGE EINES KRAFTFAHRZEUGES
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten   

TranslationÜbersetzung: Original-->Deutsch
Veröff.-Nr.:    WO/2006/003017    Internationale Veröffentlichungsnummer:    PCT/EP2005/007333
Veröffentlichungsdatum: 12.01.2006 Internationales Anmeldedatum: 07.07.2005
IPC:
F02D 9/04 (2006.01), F02D 9/10 (2006.01), F16K 1/226 (2006.01)
Anmelder: FAURECIA ABGASTECHNIK GMBH [DE/DE]; Herboldshofer Strasse 35, 90765 Fürth (DE) (For All Designated States Except US).
ROUAUD, Yohann [FR/DE]; (DE) (For US Only).
HILDEBRAND, Matthias [DE/DE]; (DE) (For US Only)
Erfinder: ROUAUD, Yohann; (DE).
HILDEBRAND, Matthias; (DE)
Vertreter: MÖRTEL & HÖFNER; Äussere Sulzbacher Strasse 159/161, 90491 Nürnberg (DE)
Prioritätsdaten:
10 2004 032 845.5 07.07.2004 DE
10 2005 025 230.3 01.06.2005 DE
Titel (DE) KLAPPENVENTIL FÜR DIE ABGASANLAGE EINES KRAFTFAHRZEUGES
(EN) FLAP VALVE FOR A MOTOR VEHICLE EXHAUST SYSTEM
(FR) SOUPAPE A CLAPET POUR LE CIRCUIT D'ECHAPPEMENT D'UN VEHICULE AUTOMOBILE
Zusammenfassung: front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Klappenventil für die Abgasanlage eines Kraftfahrzeugs. Außen an einem Ventilgehäuse ist ein Lagergehäuse (4) gasdicht angebracht, das von einer Welle (2) der Ventilklappe (3) durchgesetzt wird. Innerhalb des Lagergehäuses ist die Welle von einem Lagerring (17) umfasst, der eine zur Ventilklappe weisende, quer zur Welle ausgerichtete Stützfläche (19) und eine von der Ventilklappe weg weisende. Gleitfläche (20) aufweist. Im Lagergehäuse (4) ist ein die Welle (2) umgreifendes, Federelement angeordnet, das den Lagerring (17) mit seiner Gleitfläche (20) einem Innenwandbereich (22) des Lagergehäuses (4) drückt. Zwischen dem Lagerring (17) und dem Federelement als Dichtelement ist eine radial von der Welle abstehende Dichtscheibe aus metallischem Material angeordnet, die mit ihrer einen Seite (30) dichtend an der Stützfläche (19) des Lagerrings (17) anliegt und dichtend mit der Umfangsfläche der Welle verbunden ist.
(EN)The invention relates to a flat valve for the exhaust system of a motor vehicle. A bearing casing (4) which is penetrated by a shaft (2) of the valve flap (3) is arranged in a gas-tight manner outside the valve body. Inside the bearing casing, the shaft is surrounded by a bearing ring (17) having a supporting surface (19) oriented towards the valve flap and perpendicular in relation to the shaft, and a sliding surface (20) extending away from the valve flap. A spring element surrounding the shaft (2) is disposed inside the bearing casing and presses the bearing ring (17) with its sliding surface (20) against the inner wall region (22) of the bearing casing (4). To ensure the sealing function, a radially protruding sealing disc consisting of a metal material is arranged between the bearing ring (17) and the spring element. On one side, said sealing disc tightly rests against the supporting surface (19) of the bearing ring (17) and is connected in a sealed manner to the peripheral surface of the shaft.
(FR)L'invention concerne une soupape à clapet pour le circuit d'échappement d'un véhicule automobile. Un logement de palier (4) est monté, avec étanchéité aux gaz, à l'extérieur sur un carter de soupape ; il est traversé par un arbre (2) du clapet de soupape (3). A l'intérieur du logement de palier, l'arbre est enserré par une bague de roulement (17) qui présente une surface d'appui (19) dirigée vers le clapet de soupape et orientée perpendiculairement à l'arbre, ainsi qu'une surface de frottement (20) placée à l'opposé du clapet de soupape. Dans le logement de palier (4) se trouve un élément ressort qui enveloppe l'arbre (2) et qui presse la surface de frottement (20) de la bague de roulement (17) contre la zone de paroi interne (22) du logement de palier (4). Entre la bague de roulement (17) et l'élément ressort est placée, en tant qu'élément d'étanchéité, une rondelle d'étanchéité en matériau métallique, qui s'écarte radialement de l'arbre, dont une face s'appuie de manière étanche sur la surface d'appui (19) de la bague de roulement (17) et qui est reliée de manière étanche à la surface périphérique de l'arbre.
Designierte Staaten: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Veröffentlichungssprache: German (DE)
Anmeldesprache: German (DE)