Einige Inhalte dieser Anwendung sind momentan nicht verfügbar.
Wenn diese Situation weiterhin besteht, kontaktieren Sie uns bitte unterFeedback&Kontakt
1. (WO2004080245) UNTERLAGE FÜR DEN MENSCHLICHEN KÖRPER, INSBESONDERE MATRATZE
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten

Veröff.-Nr.: WO/2004/080245 Internationale Anmeldenummer PCT/EP2004/002403
Veröffentlichungsdatum: 23.09.2004 Internationales Anmeldedatum: 09.03.2004
IPC:
A47C 27/08 (2006.01) ,A47C 27/15 (2006.01) ,A47C 27/20 (2006.01)
A Täglicher Lebensbedarf
47
Möbel; Haushaltsgegenstände oder -geräte; Kaffeemühlen; Gewürzmühlen; Staubsauger allgemein
C
Stühle; Sofas; Betten
27
Polster- oder fluidgefüllte Matratzen, die in besonderer Weise für Sessel, Betten oder Sofas ausgebildet sind
08
Fluidgefüllte Matratzen
A Täglicher Lebensbedarf
47
Möbel; Haushaltsgegenstände oder -geräte; Kaffeemühlen; Gewürzmühlen; Staubsauger allgemein
C
Stühle; Sofas; Betten
27
Polster- oder fluidgefüllte Matratzen, die in besonderer Weise für Sessel, Betten oder Sofas ausgebildet sind
14
mit Einlagen aus geschäumtem Werkstoff
15
bestehend aus zwei oder mehr Lagen
A Täglicher Lebensbedarf
47
Möbel; Haushaltsgegenstände oder -geräte; Kaffeemühlen; Gewürzmühlen; Staubsauger allgemein
C
Stühle; Sofas; Betten
27
Polster- oder fluidgefüllte Matratzen, die in besonderer Weise für Sessel, Betten oder Sofas ausgebildet sind
14
mit Einlagen aus geschäumtem Werkstoff
20
mit eingegossenen oder in Höhlungen des geschäumten Werkstoffes angeordneten Federn
Anmelder:
THOMAS GMBH + CO. TECHNIK + INNOVATION KG [DE/DE]; Walkmühlenstrasse 93 27432 Bremervörde, DE (AllExceptUS)
JANSEN, Klaus [DE/DE]; DE (UsOnly)
Erfinder:
JANSEN, Klaus; DE
Vertreter:
MÖLLER, Friedrich; Meissner, Bolte & Partner Hollerallee 73 28209 Bremen , DE
Prioritätsdaten:
203 04 011.212.03.2003DE
203 05 023.128.03.2003DE
Titel (DE) UNTERLAGE FÜR DEN MENSCHLICHEN KÖRPER, INSBESONDERE MATRATZE
(EN) SUPPORT FOR A HUMAN BODY, PARTICULARLY A MATTRESS
(FR) SUPPORT POUR LE CORPS HUMAIN, NOTAMMENT MATELAS
Zusammenfassung:
(DE) Unterlagen, und zwar insbesondere Matratzen, für Betten, Liegen, Sitzmöbel oder dergleichen sollen einen möglichst hohen Liege- bzw. Sitzkomfort bieten. Bei bekannten Unterlagen bzw. Matratzen wird dieses mit einem verhältnismässig hohen Aufwand erreicht. Die Erfindung sieht nun eine Unterlage, insbesondere eine Matratze oder einen Teil einer Matratze vor, die vorzugsweise mehrere Lagen (11, 12) elastischer Röhren (13) aufweist. Die Röhren (13) jeder Lage (11 bzw. 12) verlaufen parallel zueinander. Die Röhren (13) unterschiedlicher Lagen (11, 12) hingegen verlaufen bevorzugt kreuzweise zueinander. Die erfindungsgemässe Unterlage bzw. Matratze schafft aufgrund der elastischen Röhren (13) mit verblüffend einfachen Mitteln einen hohen Sitz- und Liegekomfort.
(EN) Supports, in particularly mattresses, for beds, furniture for lying upon, furniture for sitting upon or the like should offer the greatest possible lying or sitting comfort. In prior art supports or mattresses, this has been achieved with relatively high degree of complexity. The invention thus provides a support, particularly a mattress or a part of a mattress that preferably has a number of layers (11, 12) of elastic tubes (13). The tubes (13) of each layer (11 and 12) extend parallel to one another. The tubes (13) of different layers (11, 12), however, extend in a preferably crosswise manner to one another. Due to the elastic tubes (13), the inventive support or mattress provides a high degree of sitting and lying comfort with amazingly simple means.
(FR) L'objectif de la présente invention est de mettre au point des supports, notamment des matelas pour des lits, des divans, des meubles d'assise ou des éléments similaires, qui offrent un confort de couchage ou d'assise maximal. Avec des supports ou des matelas connus, cet objectif est atteint au prix de dépenses relativement importantes. La présente invention concerne ainsi un support, notamment un matelas ou une partie d'un matelas, qui présente de préférence plusieurs couches (11, 12) de tubes élastiques (13). Les tubes (13) de chaque couche (11 ou 12) sont parallèles les uns aux autres. Les tubes (13) de couches différentes (11, 12) s'étendent de préférence de manière croisée les uns par rapport aux autres. Le support ou le matelas selon cette invention offre, avec des moyens étonnamment simples, un grand confort d'assise et de couchage grâce aux tubes élastiques (13).
front page image
Designierte Staaten: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW
Afrikanische regionale Organisation für geistiges Eigentum (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasisches Patentamt (EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Europäisches Patentamt (EPA) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Afrikanische Organisation für geistiges Eigentum (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Veröffentlichungssprache: Deutsch (DE)
Anmeldesprache: Deutsch (DE)
Auch veröffentlicht als:
EP1601270US20060260061