In Bearbeitung

Bitte warten ...

Einstellungen

Einstellungen

Gehe zu Anmeldung

1. WO2003082614 - OFF−ROAD−ERKENNUNG ZUR VERBESSERUNG DER REIFENDRUCKVERLUSTERKENNUNG

Veröffentlichungsnummer WO/2003/082614
Veröffentlichungsdatum 09.10.2003
Internationales Aktenzeichen PCT/DE2003/000353
Internationales Anmeldedatum 07.02.2003
IPC
B60C 23/06 2006.01
BArbeitsverfahren; Transportieren
60Fahrzeuge allgemein
CFahrzeugreifen; Aufpumpen von Reifen; Wechseln von Reifen; Verbinden von Ventilen mit aufblasbaren, elastischen Körpern allgemein oder Anbringen von Ventilen daran; Einrichtungen oder Anordnungen in Bezug auf Reifen
23Vorrichtungen zum Messen, Anzeigen, Beeinflussen oder Verteilen des Reifendrucks oder der Reifentemperatur, besonders ausgebildet für den Einbau in Fahrzeuge; Anordnung von reifenaufblasenden Vorrichtungen an Fahrzeugen, z.B. von Pumpen, von Behältern; Anordnungen zur Kühlung von Reifen
06Anzeigevorrichtungen betätigt durch die Verformung des Reifens
CPC
B60C 2200/14
BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
60VEHICLES IN GENERAL
CVEHICLE TYRES
2200Tyres specially adapted for particular applications
14for off-road use
B60C 23/061
BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
60VEHICLES IN GENERAL
CVEHICLE TYRES
23Devices for measuring, signalling, controlling, or distributing tyre pressure or temperature, specially adapted for mounting on vehicles
06Signalling devices actuated by deformation of the tyre, ; e.g. tyre mounted deformation sensors or indirect determination of tyre deformation based on wheel speed, wheel-centre to ground distance or inclination of wheel axle
061by monitoring wheel speed
Anmelder
  • ROBERT BOSCH GMBH [DE]/[DE] (AllExceptUS)
  • POLZIN, Norbert [DE]/[DE] (UsOnly)
Erfinder
  • POLZIN, Norbert
Prioritätsdaten
102 14 455.930.03.2002DE
Veröffentlichungssprache Deutsch (DE)
Anmeldesprache Deutsch (DE)
Designierte Staaten
Titel
(DE) OFF−ROAD−ERKENNUNG ZUR VERBESSERUNG DER REIFENDRUCKVERLUSTERKENNUNG
(EN) OFF-ROAD DETECTION FOR IMPROVING THE DETECTION OF TYRE PRESSURE LOSS
(FR) DETECTION TOUT-TERRAIN PERMETTANT DE MIEUX DECELER UNE PERTE DE PRESSION DES PNEUS
Zusammenfassung
(DE)
Es werden ein Verfahren und eine Vorrichtung zur Überwachung eines Reifenzustands eines Fahrzeugs vorgeschlagen, bei der eine Fehlererkennung in Abhängigkeit von der Beschaffenheit des vom Fahrzeugs befahrenen Untergrunds geschieht. Dabei erfolgt die Fehlererkennung in wenigstens zwei voneinander unterschiedlichen Überwachungsmodi. Zu jedem Überwachungsmodi wird ein Kalibrierungsdatensatz anhand einer den Reifenzustand repräsentierenden Raddynamikgröße bestimmt. Die Überwachung erfolgt durch den Vergleich der aktuellen Raddynamikgröße mit dem jeweils gültigen Kalibrierungsdatensatz. Wird bei der Überwachung des Reifenzustands ein Fehler erkannt, so wird der Fahrer des informiert.
(EN)
The invention relates to a method and a device for monitoring the state of tyres on a vehicle, whereby an error is detected according to the condition of the ground travelled over by the vehicle and in at least two different monitoring modes. A calibration record based on a wheel dynamics variable representing the state of the tyre is determined for each monitoring mode. The monitoring involves comparing the actual wheel dynamics variable with the respectively valid calibration record. The driver is informed of any error detected during the monitoring of the state of the tyre.
(FR)
L'invention concerne un procédé et un dispositif permettant de surveiller l'état d'un pneu d'un véhicule, selon lequel la détection des défaillances s'effectue en fonction de la nature du sol sur lequel roule le véhicule et selon au moins deux modes de surveillance distincts l'un de l'autre. Un enregistrement d'étalonnage est déterminé pour chaque mode de surveillance au moyen d'une grandeur de dynamique des roues représentant l'état des pneus. Cette surveillance fait appel à une comparaison entre la grandeur de dynamique des roues courante et l'enregistrement d'étalonnage respectivement valable. Si, lors de la surveillance de l'état des pneus, une défaillance est détectée, le conducteur en est informé.
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten