(DE) Die Erfindung betrifft eine Brennkraftmaschine, insbesondere Ottomotor, insbesondere eines Kraftfahrzeuges, mit einer Einspritzvorrichtung (40) für Kraftstoff (42), welche derart angeordnet und ausgebildet ist, daß diese den Kraftstoff (42) direkt in einen Brennraum (16) von Arbeitszylindern (14) der Brennkraftmaschine einspritzt, und mit wenigstens einer Einlaßventileinheit pro Arbeitszylinder (14), welche ein Einlaßventil und einen Einlaßventilsitz aufweist. Hierbei ist wenigstens eine Einlaßventileinheit mit derartigen, eine Wärmeableitung behindernden Maßnahmen ausgebildet, daß sich in wenigstens einem vorbestimmten Bereich (112) des Last-Drehzahl-Kennfeldes erhöhte Oberflächentemperaturen im Bereich der Kehlung (68) des Einlaßventils (20) von über 380 °C einstellen.
(EN) The invention relates to an internal combustion engine, in particular an ignition-sparked engine, specifically of a motor vehicle, comprising an injection device (40) for fuel (42), which is located and configured in such a way that it directly injects the fuel (42) into the combustion chamber (16) of working cylinders (14) of the internal combustion engine, and comprising at least one inlet valve unit per working cylinder (14), said unit having an inlet valve and an inlet valve seat. The invention is characterised in that at least one inlet valve unit is configured with the type of measures that prevent the dissipation of heat, in such a way that increased surface temperatures greater than 380 °C are achieved in the vicinity of the collar (68) of the inlet valve (20) in at least one predefined area (112) of the load-speed map.
(FR) La présente invention concerne un moteur à combustion interne, notamment un moteur à allumage commandé, d'une automobile en particulier. Ce moteur comprend un système d'injection (40) de carburant (42), qui est monté et conçu de façon à injecter le carburant (42) directement dans une chambre de combustion (16) de cylindres de moteur (14) du moteur à combustion interne, ainsi qu'au moins une unité de soupape d'admission par cylindre de moteur (14), qui présente une soupape d'admission et un siège de soupape d'admission. Ladite unité de soupape d'admission est conçue avec des mesures empêchant la dissipation de chaleur, de façon que des températures superficielles élevées, supérieures à 380°C, apparaissent dans la zone de la tulipe (68) de la soupape d'admission (20), dans au moins une zone prédéfinie (112) du diagramme caractéristique de vitesse en charge.