WIPO logo
Mobil | Englisch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Suche in nationalen und internationalen Patentsammlungen
World Intellectual Property Organization
Suche
 
Durchsuchen
 
Übersetzen
 
Optionen
 
Aktuelles
 
Einloggen
 
Hilfe
 
Maschinelle Übersetzungsfunktion
1. (WO2001088318) BLINDRAHMEN FÜR EINEN FENSTER- UND TÜRRAHMEN
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten   

TranslationÜbersetzung: Original-->Deutsch
Veröff.-Nr.:    WO/2001/088318    Internationale Veröffentlichungsnummer:    PCT/AT2001/000151
Veröffentlichungsdatum: 22.11.2001 Internationales Anmeldedatum: 17.05.2001
Antrag nach Kapitel 2 eingegangen:    24.11.2001    
IPC:
E06B 1/02 (2006.01)
Anmelder: OREL, Wilhelm [AT/AT]; (AT).
KONLECHNER, Johann [AT/AT]; (AT)
Erfinder: OREL, Wilhelm; (AT).
KONLECHNER, Johann; (AT)
Vertreter: MÜLLNER, Erwin; Weihburggasse 9, A-1010 Wien (AT)
Prioritätsdaten:
GM 370/2000 18.05.2000 AT
Titel (DE) BLINDRAHMEN FÜR EINEN FENSTER- UND TÜRRAHMEN
(EN) CONCEALED WINDOW AND DOOR FRAME
(FR) DORMANT D'UN CHASSIS DE FENETRE ET DE PORTE
Zusammenfassung: front page image
(DE)Der Blindrahmen besteht aus Kunststoff, insbesondere aus Polyethylen, und kann daher direkt einbetoniert werden. Er besteht aus einem Grundelement (1) und einem Rahmen (3), wobei der Rahmen (3) gegenüber dem Grundelement (1) vor seiner endgültigen Verbindung mit dem Grundelement (1) zum Ausgleich von Toleranzen in gewissem Ausmaß verschiebbar ist. Vorzugsweise ist in der unteren Seite der Außenfläche des Rahmens (3) eine Stufe (5) vorgesehen, die als Abzugskante beim Anbringen eines Vollwärmeschutzes (6) verwendbar ist. Zur Verbindung des Rahmens (3) mit dem Grundelement (1) sollte man Kunststoffschrauben (4) verwenden.
(EN)The invention relates to a plastic, especially polyethylene, concealed frame, which can be directly set in concrete. The inventive frame comprises a base element (1) and a frame (3), said frame (3) being able to move to a certain extent in relation to the base element (1) before being definitively joined thereto (1) in order to offset tolerances. Preferably, a step (5) is provided in the lower side of the outer surface of the frame (3), which can be used as a traction edge when fitting full thermal insulation (6). Plastic screws (4) should be used to join the frame (3) to the base element (1).
(FR)L'invention concerne un dormant en plastique, notamment en polyéthylène, pouvant donc être directement enrobé le béton. Le dormant est constitué d'un élément de base (1) et d'un châssis (3), le châssis (3) pouvant être quelque peu déplacé par rapport à l'élément de base (1) avant sa liaison définitive avec cet élément de base (1) pour compenser les tolérances. De préférence, la partie inférieure de la surface externe du châssis (3) présente un décroché (5) qui peut être utilisé comme bord de traction lors de l'installation d'une isolation thermique renforcée (6). Pour relier le châssis (3) à l'élément de base (1), on devrait utiliser des vis plastique (4).
Designierte Staaten: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Veröffentlichungssprache: German (DE)
Anmeldesprache: German (DE)