(DE) Es wird eine Anordnung eines Planetengetriebes (24) und einer Kupplungs-/Bremsanordnung für vorzugsweise ein CVT (3) vorgeschlagen. Hierbei ist das Hohlrad (27) des Planetengetriebes (24) mit einer radial angeordneten Anlaufscheibe (30) einstückig ausgeführt. Des weiteren sind die Endlamelle (40) und der Außenlamellenträger (36) der Kupplung (46) oder Bremse (34) in Lamellenbauart ebenfalls einstückig ausgeführt.
(EN) Proposed is a design of a planetary gear (24) and a clutch-brake arrangement, preferably for a CVT (3), wherein the ring gear (27) of the planetary gear (24) is integral with a radially mounted buffer disc (30). Further, the end disc (40) and the external disc carrier (36) of the clutch (46) or brake (34) are also of integral, multi-disc design.
(FR) L'invention concerne une configuration d'un train planétaire (24) et d'un ensemble embrayage-frein, de préférence pour une transmission continue variable (3), configuration dans laquelle la couronne (27) du train planétaire (24) est solidaire d'un disque de butée (30), monté radialement. D'autre part, le disque terminal (40) et le support de disque externe (36) de l'embrayage (46) ou du frein (34) présentent également une configuration monobloc multidisque.