WIPO logo
Mobil | Englisch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Suche in nationalen und internationalen Patentsammlungen
World Intellectual Property Organization
Suche
 
Durchsuchen
 
Übersetzen
 
Optionen
 
Aktuelles
 
Einloggen
 
Hilfe
 
Maschinelle Übersetzungsfunktion
1. (WO1997027072) DACHKLIMAGERÄT FÜR EIN LANDFAHRZEUG
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten   

IA gilt als zurückgenommen 1997-10-28 00:00:00.0


TranslationÜbersetzung: Original-->Deutsch
Veröff.-Nr.:    WO/1997/027072    Internationale Anmeldenummer    PCT/DE1996/000138
Veröffentlichungsdatum: 31.07.1997 Internationales Anmeldedatum: 26.01.1996
Antrag nach Kapitel 2 eingegangen:    02.08.1997    
IPC:
B60H 1/00 (2006.01), B60H 1/32 (2006.01), F25B 9/00 (2006.01), F25B 40/00 (2006.01)
Anmelder: KONVEKTA AG [DE/DE]; Am Nordbahnhof, D-34613 Schwalmstadt (DE) (For All Designated States Except US).
SONNEKALB, Michael [DE/DE]; (DE) (For US Only)
Erfinder: SONNEKALB, Michael; (DE)
Vertreter: SEGETH, Wolfgang; Louis, Pöhlau, Lohrentz & Segeth, Postfach 30 55, D-90014 Nürnberg (DE)
Prioritätsdaten:
Titel (DE) DACHKLIMAGERÄT FÜR EIN LANDFAHRZEUG
(EN) ROOF-MOUNTED AIR-CONDITIONING UNIT FOR A ROAD VEHICLE
(FR) INSTALLATION D'AIR CONDITIONNE POUR VEHICULE TERRESTRE, MONTEE SUR LE TOIT DE CE VEHICULE
Zusammenfassung: front page image
(DE)Es wird ein Dachklimagerät (10) für ein Landfahrzeug mit einem Kompressor (12), einem Verflüssiger oder Gaskühler (14), einer Expansionseinrichtung (18) und einem Verdampfer (20) beschrieben, wobei zumindest der Verflüssiger oder Gaskühler (14) und der Verdampfer (20) in einem Gerätegehäuse (36) des Dachklimagerätes (10) angeordnet sind. Zur Verbesserung des wärmetechnischen Wirkungsgrades ist ein Zwischenwärmetauscher (16) mit einem ersten und einem zweiten Wärmetauscherstrang (22, 24) vorgesehen. Der erste Wärmetauscherstrang (22) ist zwischen dem Verflüssiger oder Gaskühler (14) und der Expansionseinrichtung (12), und der zweite Wärmetauscherstrang (24) ist zwischen dem Verdampfer (20) und dem Kompressor (12) angeschlossen. Der Zwischenwärmetauscher (16) ist in mindestens einem Anbauraum (38) vorgesehen, der an das Gerätegehäuse (36) des Dachklimagerätes (10) derartig anschließt, daß der c¿w?-Wert vergleichsweise klein ist.
(EN)The description relates to a roof-mounted air-conditioning unit (10) for a road vehicle, with a compressor (12), a condenser or gas cooler (14), an expansion device (18) and an evaporator (20), in which at least the evaporator (20) or gas cooler (14) is fitted in a housing (36) in said unit (10). To improve the calorific efficiency, there is an intermediate heat exchanger (16) with a first and a second heat-exchanger set (22, 24). The first set (22) is connected between the condenser or gas cooler (14) and the expansion device (18) and the second (24) between the evaporator (20) and the compressor (12). The intermediate heat exchanger (16) is fitted in at least one extension compartment (38) which is connected to the housing (36) of the roof-mounted unit (10) in such a way that the c¿w? is comparatively low.
(FR)L'invention concerne une installation d'air conditionné (10) pour véhicule terrestre, comprenant un compresseur (12), un condenseur ou refroidisseur de gaz (14), un dispositif de détente (18) et un évaporateur (20), dans laquelle au moins le condenseur ou refroidisseur de gaz (14) et l'évaporateur (20) sont disposés dans une enveloppe (36) de l'installation (10). Pour améliorer le rendement thermique, il est prévu un échangeur thermique intermédiaire (16) ayant une première et une deuxième ligne d'échangeur thermique (22, 24). La première ligne d'échangeur thermique (22) est connectée entre le condenseur ou le refroidisseur de gaz (14), cependant que la deuxième ligne d'échangeur thermique (24) est connectée entre l'évaporateur (209 et le compresseur (12). L'échangeur thermique intermédiaire (16) est logé dans au moins un compartiment rapporté (38) qui est raccordé à l'enveloppe (36) de l'installation (10), de telle façon que la valeur c¿w? soit relativement faible.
Designierte Staaten: AL, AM, AT, AU, AZ, BB, BG, BR, BY, CA, CH, CN, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, GB, GE, HU, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MD, MG, MK, MN, MW, MX, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, TJ, TM, TR, TT, UA, UG, US, UZ, VN.
African Regional Intellectual Property Organization (KE, LS, MW, SD, SZ, UG)
Eurasian Patent Organization (AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Veröffentlichungssprache: German (DE)
Anmeldesprache: German (DE)