WIPO logo
Mobil | Englisch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Suche in nationalen und internationalen Patentsammlungen
World Intellectual Property Organization
Suche
 
Durchsuchen
 
Übersetzen
 
Optionen
 
Aktuelles
 
Einloggen
 
Hilfe
 
Maschinelle Übersetzungsfunktion
1. (WO1997026164) VERFAHREN ZUR VERBESSERUNG DES REGELVERHALTENS EINES ABS IN EINER OFF-ROAD-FAHRSITUATION
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten   

TranslationÜbersetzung: Original-->Deutsch
Veröff.-Nr.:    WO/1997/026164    Internationale Anmeldenummer    PCT/EP1996/005557
Veröffentlichungsdatum: 24.07.1997 Internationales Anmeldedatum: 12.12.1996
Antrag nach Kapitel 2 eingegangen:    13.08.1997    
IPC:
B60T 8/173 (2006.01), B60T 8/1761 (2006.01), B60T 8/1769 (2006.01)
Anmelder: ITT AUTOMOTIVE EUROPE GMBH [DE/DE]; Guerickestrasse 7, D-60488 Frankfurt am Main (DE) (For All Designated States Except US).
GRONAU, Ralph [DE/DE]; (DE) (For US Only).
BUSCHMANN, Gunther [DE/DE]; (DE) (For US Only)
Erfinder: GRONAU, Ralph; (DE).
BUSCHMANN, Gunther; (DE)
Allgemeiner
Vertreter:
ITT AUTOMOTIVE EUROPE GMBH; Guerickestrasse 7, D-60488 Frankfurt am Main (DE)
Prioritätsdaten:
196 01 529.4 17.01.1996 DE
Titel (DE) VERFAHREN ZUR VERBESSERUNG DES REGELVERHALTENS EINES ABS IN EINER OFF-ROAD-FAHRSITUATION
(EN) METHOD FOR IMPROVING THE REGULATION BEHAVIOUR OF AN ABS SYSTEM IN OFF-THE-ROAD DRIVING
(FR) PROCEDE PERMETTANT D'AMELIORER LE COMPORTEMENT DE REGULATION D'UN SYSTEME ANTIBLOCAGE DANS DES SITUATIONS DE CONDUITE HORS-ROUTE
Zusammenfassung: front page image
(DE)Zur Verbesserung des Regelverhaltens eines ABS in einer Off-Road-Fahrsituation wird beim Erkennen einer solchen Off-Road-Fahrsituation ein Sonderregelungsmodus aktiviert. Hierzu wird bei demjenigen Rad einer Fahrzeugachse, daß als erstes die Normal-Regelungsschwellen überschreitet, abweichend von dem Normal-Regelmodus ein Bremsdruckabbau unterbunden und der Bremsdruck an diesem Rad (Rad1) solange konstant gehalten, bis eine Wiederbeschleunigung dieses Rades (Rad1) einsetzt. Ab diesem Zeitpunkt (t¿4?) wird in der Radbremse dieses Rades eine Bremsdruckerhöhung zugelassen, bis die Normal-Regelungsschwellen erreicht und der Sonder-Regelungsmodus beendet wird. Für das zweite Rad dieser Achse (Rad2) gilt, solange für das erste Rad (Rad1) der Sonderregelungsmodus gilt, der Normal-Regelungsmodus. Anschließend kann der Sonderregelungsmodus auf das zweite Rad der Achse (Rad2) übergehen, wobei dann das erste Rad (Rad1) für die Aufrechterhaltung der Lenkfähigkeit und/oder Fahrstabilität sorgt.
(EN)To improve the regulation behaviour of an ABS system in off-the-road driving, a special regulating mode is activated when said off-the-road driving is detected. To this end, for the vehicle axle wheel which is the first to exceed standard regulating threshold a reduction in brake pressure deviating from the standard regulating mode is prevented, and the brake pressure is kept constant on said wheel (Rad1) until said wheel (Rad1) is re-accelerated. From this moment (t¿4?), an increase in brake pressure is allowed in the said wheel brake until it reaches the standard regulating threshold and the special regulating mode is completed. The second wheel of said axle (Rad2) operates in the standard regulating mode as long as the first wheel (Rad1) operates in the special regulating mode. The special regulating mode can subsequently be used on the second wheel of the axle (Rad2), while the first wheel (Rad1) maintains driving capacity and/or vehicle stability.
(FR)Afin d'améliorer le comportement de régulation d'un système antiblocage dans une situation de conduite hors-route, un mode de régulation particulier est activé lorsqu'une telle situation est détectée. A cet effet, pour la roue d'essieu qui dépasse en premier le seuil de régulation normal, une réduction de la pression de freinage déviant du mode de régulation normal est empêchée et la pression de freinage est maintenue constante au niveau de ladite roue (roue 1), jusqu'à ce qu'une nouvelle accélération de ladite roue (roue 1) intervienne. A partir de cet instant (t¿4?), une augmentation de la pression est autorisée dans le frein de cette roue, jusqu'à ce que le seuil de régulation normal soit atteint et que le mode de régulation particulier soit terminé. Pour ce qui est de la seconde roue de l'essieu, (roue 2), le mode de régulation applicable est le mode de régulation normal, tant que la première roue (roue 1) fonctionne en mode particulier. Pour finir, le mode de régulation particulier peut passer à la second roue de l'essieu (roue 2), la première roue (roue 1) assurant alors le maintien de manoeuvrabilité et/ou de la tenue de route.
Designierte Staaten: JP, US.
European Patent Office (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE).
Veröffentlichungssprache: German (DE)
Anmeldesprache: German (DE)