WIPO logo
Mobil | Englisch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Suche in nationalen und internationalen Patentsammlungen
World Intellectual Property Organization
Suche
 
Durchsuchen
 
Übersetzen
 
Optionen
 
Aktuelles
 
Einloggen
 
Hilfe
 
Maschinelle Übersetzungsfunktion
1. (WO1997023721) FREMDGEZÜNDETE BRENNKRAFTMASCHINE MIT DIREKTEINSPRITZUNG
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten   

TranslationÜbersetzung: Original-->Deutsch
Veröff.-Nr.:    WO/1997/023721    Internationale Anmeldenummer    PCT/DE1996/001352
Veröffentlichungsdatum: 03.07.1997 Internationales Anmeldedatum: 24.07.1996
IPC:
F02B 23/10 (2006.01), F02B 75/12 (2006.01), F02D 9/02 (2006.01), F02D 41/00 (2006.01), F02D 41/30 (2006.01), F02D 41/34 (2006.01), F02F 1/24 (2006.01), F02F 1/42 (2006.01), F02M 25/08 (2006.01)
Anmelder: ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20, D-70442 Stuttgart (DE) (For All Designated States Except US).
MÜLLER, Martin [DE/DE]; (DE) (For US Only).
MAIENBERG, Uwe [DE/DE]; (DE) (For US Only)
Erfinder: MÜLLER, Martin; (DE).
MAIENBERG, Uwe; (DE)
Prioritätsdaten:
195 47 916.5 21.12.1995 DE
Titel (DE) FREMDGEZÜNDETE BRENNKRAFTMASCHINE MIT DIREKTEINSPRITZUNG
(EN) DIRECT-INJECTION SPARK-IGNITION INTERNAL COMBUSTION ENGINE
(FR) MOTEUR A COMBUSTION INTERNE A ALLUMAGE COMMANDE A INJECTION DIRECTE
Zusammenfassung: front page image
(DE)Es wird eine fremdgezündete Brennkraftmaschine (1) mit Direkteinspritzung vorgeschlagen, mit einem Ansaugrohr (14), mit wenigstens zwei Brennräumen (5), mit je Brennraum (5) wenigstens einem Einlaßventil (7) und wenigstens einem Auslaßventil (8), mit einem in den Brennraum (5) direkteinspritzenden Brennstoffeinspritzventil (9) und mit einer Zuführleitung (16) zu dem wenigstens einen Einlaßventil (7) jedes Brennraums (5), in welcher von einem Drosselorgan (36) steuerbare Luft aus dem Ansaugrohr (14) strömt, wobei der Luft aus einem Brennstoffverdunstungs-Rückhaltesystem eines Brennstofftanks (25) der Brennkraftmaschine verdunsteter Brennstoff stromabwärts des Drosselorgans (36) zuführbar ist, wobei die Einleitung des verdunsteten Brennstoffs aus dem Brennstoffverdunstungs-Rückhaltesystem in die Zuführleitung (16) nur bei einer Teilanzahl der Brennräume (5), insbesondere bei einem einzelnen Brennraum (6) der Brennkraftmaschine (1), erfolgt.
(EN)The proposal relates to a direct-injection spark-ignition internal combustion engine (1) with an intake pipe (14), at least two combustion chambers (5), at least one inlet valve (7) and at least one outlet valve (8) per combustion chamber (5), a fuel injection valve (9) injecting directly into the combustion chamber (5) and a supply line (16) to the at least one inlet valve (7) of each combustion chamber (5), in which air controllable by a throttle (36) flows from the intake pipe (14). Vaporized fuel from a fuel vaporisation retaining system of a fuel tank (25) can be taken downstream of the throttle (36) up to the air, and the vaporised fuel from the fuel vaporisation retaining system is taken to the supply line (16) only with a partial number of the combustion chambers (5), especially when there is only one combustion chamber (16) in the internal combustion engine (1).
(FR)L'invention concerne un moteur à combustion interne (1) à allumage commandé, à injection directe, qui comprend un tuyau d'admission (14), au moins deux chambres de combustion (5), au moins une soupape d'admission (7) et au moins une soupape de sortie (8) par chambre de combustion (5), une soupape d'injection de carburant (9) injectant le carburant directement dans la chambre de combustion (5) et une conduite d'amenée (16) menant jusqu'à(aux) soupape(s) d'entrée (7) de chacune des chambres de combustion (5) et dans laquelle s'écoule de l'air dont le débit peut être régulé par un élément d'étranglement (36), provenant du tuyau d'aspiration (14). Du carburant vaporisé provenant d'un système de retenue de la vaporisation du carburant d'un réservoir de carburant (25) du moteur à combustion interne peut être acheminé en aval de l'élément d'étranglement (36) jusqu'à l'air. L'injection dans la conduite d'amenée (16) du carburant vaporisé provenant du système de retenue de la vaporisation du carburant ne s'effectue que pour un nombre partiel de chambres de combustion (5), notamment pour une chambre de combustion (6) unique du moteur à combustion interne (1).
Designierte Staaten: HU, JP, RU, US.
European Patent Office (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE).
Veröffentlichungssprache: German (DE)
Anmeldesprache: German (DE)