WIPO logo
Mobil | Englisch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Suche in nationalen und internationalen Patentsammlungen
World Intellectual Property Organization
Suche
 
Durchsuchen
 
Übersetzen
 
Optionen
 
Aktuelles
 
Einloggen
 
Hilfe
 
Maschinelle Übersetzungsfunktion
1. (WO1995033899) MONTAGEVORRICHTUNG FÜR DIE BEFESTIGUNG LEICHTER BAUTEILE
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten   

TranslationÜbersetzung: Original-->Deutsch
Veröff.-Nr.:    WO/1995/033899    Internationale Veröffentlichungsnummer:    PCT/CH1995/000103
Veröffentlichungsdatum: 14.12.1995 Internationales Anmeldedatum: 04.05.1995
Antrag nach Kapitel 2 eingegangen:    16.12.1995    
IPC:
E04B 1/38 (2006.01), E04B 1/76 (2006.01)
Anmelder: WÜTHRICH, Heinz, Erwin [CH/CH]; (CH)
Erfinder: WÜTHRICH, Heinz, Erwin; (CH)
Vertreter: SCHMAUDER, Klaus, D.; Patentanwaltsbüro Schmauder & Wann, Zwängiweg 7, CH-8038 Zürich (CH)
Prioritätsdaten:
1784/94-1 07.06.1994 CH
Titel (DE) MONTAGEVORRICHTUNG FÜR DIE BEFESTIGUNG LEICHTER BAUTEILE
(EN) DEVICE FOR SECURING LIGHT WEIGHT ARTICLES
(FR) DISPOSITIF DE MONTAGE POUR LA FIXATION D'ELEMENTS LEGERS
Zusammenfassung: front page image
(DE)Die vorgeschlagene Montagevorrichtung (1) für die Befestigung leichter Bauteile an mit einer Kunststoffisolation versehenen Mauer weist einen flachen, zylindrischen Grundkörper (2) auf, welcher in seinem oberen, in montiertem Zustand nach aussen gerichteten Abschnitt eine Wabenstruktur (7) aufweist und an dessen Unterseite (3) zackenförmige Nocken (4) rechtwinklig abragen. Ferner ist der Grundkörper (2) mit mehreren durchgehenden Belüftungslöchern (11) versehen. Die Wabenstrukur (7) wird durch eine Vielzahl von nicht durchgehenden Vertiefungen (8) geformt, welche rechtwinklig zur Grundkörperoberseite (6) verlaufen und gegen diese hin offen sind. Die Montagevorrichtung (1) wird in eine gegen oben offene Aussparungen an der Aussenseite der Isolationsschicht derartig eingefügt, dass die Wabenstruktur (7) aussen und die Nocken (4) innen liegen. Die Nocken (4) dringen dabei in die Isolationsschicht ein. Die Montagevorrichtung (1) ist in montiertem Zustand unter dem Verputz und einer netzartigen Armierung angeordnet.
(EN)The device (1) proposed for mounting light articles on walls fitted with plastic insulation has a squat cylindrical main body (2) whose upper portion, facing outwards when mounted, has a honeycomb structure (7) and whose lower surface (3) has tooth-shaped lugs (4) projecting out from it. The main body (2) also has several air-circulation holes (11) passing through it. The honeycomb structure (7) is made up of a multiplicity of recesses (8) which do not pass right through the main body, the recesses extending in at right angles to the upper surface (6) of the main body and being open at said surface. The mounting device (1) is inserted in outwards-facing holes in the outer surface of the insulation layer so that the honeycomb structure (7) is outside and the lugs (4) inside. The lugs (4) penetrate into the insulation layer. When mounted, the device (1) lies under the plaster and a netlike reinforcement.
(FR)L'invention a pour objet un dispositif de montage (1) pour la fixation d'éléments légers à un mur garni d'une isolation en matière plastique, présentant un corps de base plat cylindrique (2) qui comporte, lorsqu'il est monté, à sa partie supérieure dirigée vers l'extérieur, une structure en nid-d'abeilles (7) et, à sa partie inférieure (3), des saillies dentelées (4), orientées perpendiculairement au plan inférieur. Le corps de base (2) est pourvu, par ailleurs, de trous d'aération traversants (11). La structure en nid-d'abeilles (7) est formée d'une pluralité de creux non traversants (8) s'étendant perpendiculairement au plan supérieur du corps de base (6) et ouverts en direction de ce plan. Le dispositif de montage (1) est inséré dans l'un des évidements prévus sur la face externe de la couche isolante, de telle façon que la structure en nid-d'abeilles (7) soit située à l'extérieur, et les saillies (4) à l'intérieur. Les saillies (4) pénètrent ainsi dans la couche isolante. Le dispositif de montage (1) est agencé, à l'état monté, sous un enduit et une armature réticulée.
Designierte Staaten: CA, FI, NO, US.
European Patent Office (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE).
Veröffentlichungssprache: German (DE)
Anmeldesprache: German (DE)