WIPO logo
Mobil | Englisch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Suche in nationalen und internationalen Patentsammlungen
World Intellectual Property Organization
Suche
 
Durchsuchen
 
Übersetzen
 
Optionen
 
Aktuelles
 
Einloggen
 
Hilfe
 
Maschinelle Übersetzungsfunktion
1. (WO1994001010) SONNENLICHTDURCHLÄSSIGER STOFF UND AUS DIESEM HERGESTELLTE BADEBEKLEIDUNG UND LICHTSCHUTZBEKLEIDUNG
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten   

TranslationÜbersetzung: Original-->Deutsch
Veröff.-Nr.:    WO/1994/001010    Internationale Veröffentlichungsnummer:    PCT/EP1993/001024
Veröffentlichungsdatum: 20.01.1994 Internationales Anmeldedatum: 28.04.1993
IPC:
A41D 7/00 (2006.01), A41D 13/00 (2006.01), A41D 31/00 (2006.01)
Anmelder: SOLAR-FASHION GMBH & CO. KG [DE/DE]; D-8589 Bindlach 1 (DE) (For All Designated States Except US).
RIEDEL, Herbert [DE/DE]; (DE) (For US Only)
Erfinder: RIEDEL, Herbert; (DE)
Vertreter: SANDMANN, Joachim; Hirtenstr. 19, D-8012 Ottobrunn (DE)
Prioritätsdaten:
P 42 22 582.5 09.07.1992 DE
Titel (DE) SONNENLICHTDURCHLÄSSIGER STOFF UND AUS DIESEM HERGESTELLTE BADEBEKLEIDUNG UND LICHTSCHUTZBEKLEIDUNG
(EN) SUNLIGHT-TRANSMISSIVE TEXTILE FABRIC, AND BATHING WEAR AND LIGHT-PROTECTIVE CLOTHING MANUFACTURED FROM SUCH FABRIC
(FR) ETOFFE PERMEABLE AUX RAYONS DU SOLEIL ET REALISATION DE COSTUMES DE BAIN ET VETEMENTS DE PROTECTION SOLAIRE FABRIQUES EN CETTE ETOFFE
Zusammenfassung: front page image
(DE)Die Erfindung sieht eine Badebekleidung aus einem mit kontrastierenden Leuchtfarben bedruckten tüllartigen Gewirke (11) vor, das sich zu 73 % aus Nylon und zu 27 % aus einem Polyuretan-Elastomer zusammensetzt. Das Gewirke (11) weist eine Vielzahl von sechseckigen Maschenöffnung (14) auf, die in drei Richtungen (a, b, c) in Reihen (15, 16, 17) ausgerichtet sind. Diese Badebekleidung lässt ca. zwei Drittel der einfallenden UV-Strahlen der Sonne durch und begründet somit eine Ganzkörperbräunung, ohne jedoch transparent zu sein - und zwar auch nicht in nassem Zustand. Hinzu kommt, dass die Badebekleidung schnell trocknet und sich elastisch dem Körper anpasst.
(EN)The invention concerns a bathing costume made from a tulle-like knitted fabric (11) printed with contrasting fluorescent colours and which is made up of 73 % nylon and 27 % of a polyurethane elastomer. The knitted fabric (11) has a multiplicity of hexagonal stitch openings (14) aligned in three directions (a, b, c) in rows (15, 16, 17). The bathing costume allows about two-thirds of the incident UV-radiation from the sun to pass through and thus enables an all-over tan to be obtained, without being transparent, even when wet. In addition, the bathing costume dries rapidly and provides an elastic fit over the body.
(FR)La présente invention concerne un costume de bain en tissu à mailles, du genre tulle, imprimé (11) de couleurs fluorescentes contrastantes, composé de 73 % de nylon et de 27 % d'un élastomère de polyuréthane. Ce tissu à mailles (11) présente une pluralité d'ouvertures de maille hexagonales (14) alignées dans trois directions (a, b, c), par rangées (15, 16, 17). Ce costume de bain laisse traverser environ les deux tiers des rayons UV incidents provenant du soleil et permet ainsi un bronzage complet du corps, sans être transparent pour autant, même lorsqu'il est mouillé. En outre, ce costume de bain sèche rapidement et s'adapte élastiquement au corps.
Designierte Staaten: AT, AU, BR, CA, CH, CZ, DE, DK, ES, FI, GB, HU, JP, KP, KR, LU, NL, NO, NZ, PL, PT, SE, SK, US.
European Patent Office (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE).
Veröffentlichungssprache: German (DE)
Anmeldesprache: German (DE)