WIPO logo
Mobil | Englisch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Suche in nationalen und internationalen Patentsammlungen
World Intellectual Property Organization
Suche
 
Durchsuchen
 
Übersetzen
 
Optionen
 
Aktuelles
 
Einloggen
 
Hilfe
 
Maschinelle Übersetzungsfunktion
1. (WO1993020677) ELEKTRONISCHES VORSCHALTGERÄT FÜR EINE GASENTLADUNGSLAMPE
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten   

TranslationÜbersetzung: Original-->Deutsch
Veröff.-Nr.:    WO/1993/020677    Internationale Anmeldenummer    PCT/EP1993/000753
Veröffentlichungsdatum: 14.10.1993 Internationales Anmeldedatum: 29.03.1993
Antrag nach Kapitel 2 eingegangen:    27.10.1993    
IPC:
H02M 5/00 (2006.01), H05B 41/285 (2006.01), H05K 9/00 (2006.01)
Anmelder: TRIDONIC [AT/AT]; Bauelemente GmbH, Schmelzhütterstraße 34, A-6850 Dornbirn (AT) (For All Designated States Except US).
MARINELLI, Thomas [AT/AT]; (AT) (For US Only).
LUGER, Siegfried [AT/AT]; (AT) (For US Only).
TRÖSTL, Alfred [AT/AT]; (AT) (For US Only)
Erfinder: MARINELLI, Thomas; (AT).
LUGER, Siegfried; (AT).
TRÖSTL, Alfred; (AT)
Vertreter: MITSCHERLICH, KÖRBER, SCHMIDT-EVERS, MELZER, GRAF,SCHULZ; Sonnenstraße 33, D-80331 München (DE)
Prioritätsdaten:
P 42 10 624.9 31.03.1992 DE
Titel (DE) ELEKTRONISCHES VORSCHALTGERÄT FÜR EINE GASENTLADUNGSLAMPE
(EN) ELECTRONIC BALLAST FOR A GAS DISCHARGE LAMP
(FR) BALLAST ELECTRONIQUE POUR UNE LAMPE LUMINESCENTE A GAZ
Zusammenfassung: front page image
(DE)Bei elektronischen Vorschaltgeräten für Gasentladungslampen (3), die aus einem an das Wechselspannungsnetz anzuschließenden Brückengleichrichter (1) und einem diesem nachgeschalteten Wechselrichter (2) zum Versorgen der Lampe (3) bestehen, kann ein Flackern der Lampenhelligkeit auftreten, das insbesondere im heruntergedimmten Zustand der Lampe (3) störend ist. Zur Vermeidung dieses Flackerns wird vorgeschlagen, den schaltungsinternen Betriebspotential-Anschluß (Masse) (6) wechselstrommäßig mit der Schutzerde (S) des Wechselstromnetzes zu verbinden. Eine zweite Lösung kann darin bestehen, daß der interne Bezugspotential-Anschluß (Masse) (6) mit dem Phasenanschluß (L) und/oder dem Null-Leiteranschluß (N) oder mit einem und/oder beiden Eingangsanschlüssen (10, 11) des Brückengleichrichters (1) wechselstrommäßig verbunden wird. Eine dritte Lösung kann darin bestehen, den gleichstrommäßig 'heißen' Ausgangsanschluß des Brückengleichrichters (1), der durch einen Glättungskondensator (C4) mit dem schaltungsinternen Bezugspotential-Anschluß (Masse) (6) verbunden ist, wechselstrommäßig mit der Schutzerde (S) des Wechselstromnetzes zu verbinden. Eine dritte Möglichkeit besteht darin, die zur Lampe (3) führenden Leitungen (15-18) abgeschirmt zu führen und die Abschirmungen (15, 16, 17, 18) mit dem schaltungsinternen Bezugspotential-Anschluß (Masse) (6) zu verbinden.
(EN)In electronic ballasts for gas discharge lamps (3) which consist of a bridge rectifier (1) to be connected to the a.c. mains and a converter (2) connected downstream thereof, the brightness of the lamp may flicker, which is particularly annoying with the lamp (3) dimmed. To prevent this flicker, it is opposed that the operating potential terminal (mass) (6) inside the circuit be connected in the a.c. manner to the protective earth (S) of the a.c. mains. A second method may consist in connecting the internal reference potential terminal (mass) (6) to the phase terminal (L) and/or the neutral terminal (N) or with one or both of input terminals (10, 11) of the bridge rectifier (1) in the a.c. manner. In a third method, the a.c. 'hot' output terminal of the bridge rectifier (1), which is connected to the internal reference potential terminal (mass) (6) via a smoothing capacitor (C4), is to be connected in the a.c. manner to the protective earth (S) of the a.c. mains. Yet another method is to screen the lines (15-18) leading to the lamp (3) and to connect the screens (15, 16, 17, 18) to the circuit-internal reference potential terminal (mass) (6).
(FR)Dans les ballasts électroniques pour lampes luminescentes à gaz (3) qui consistent en un redresseur enpont (1) à brancher sur le réseau de c.a. et en un onduleur (2) monté à la suite, pour alimenter la lampe (3), l'intensité de lumière de la lampe peut être irrégulière, ce qui est particulièrement gênant lorsque la lampe est à une intensité de lumière minimale. Afin de pallier cet inconvénient, il est suggéré de relier la borne du potentiel de fonctionnement située à l'intérieur du circuit (masse) (6), à la terre de protection (S) du réseau de c.a. de manière correspondant à un courant alternatif. Une deuxième solution peut consister à relier la borne du potentiel de référence interne (masse) (6) avec la borne de phase (L) et/ou la borne du neutre (N) ou avec une ou les deux bornes d'entrée (10, 11) du redresseur en pont (1) de manière correspondant à un courant alternatif. Une troisième solution peut consister à relier la borne de sortie du redresseur en pont (1) 'chaud' à courant continu, qui est relié à la borne du potentiel de référence interne (masse) (6) par le biais d'un condensateur d'uniformisation (C4), de manière correspondant à un courant alternatif avec la terre de protection (S) du réseau de tension c.a. Une autre solution consiste à blinder les lignes (15, 18) menant à la lampe (3) et de relier les blindages (15, 16, 17, 18) à la borne du potentiel de référence interne au circuit (masse) (6).
Designierte Staaten: AU, CZ, FI, HU, JP, NO, NZ, PL, SK, US.
European Patent Office (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE).
Veröffentlichungssprache: German (DE)
Anmeldesprache: German (DE)