بعض محتويات هذا التطبيق غير متوفرة في الوقت الحالي.
إذا استمرت هذه الحالة ، يرجى الاتصال بنا علىتعليق وإتصال
1. (WO2019043268) TELEMATICS UNIT, MODULE OF A VEHICLE, AND METHOD FOR MOUNTING AND DISMOUNTING A TELEMATICS UNIT
أحدث البيانات الببلوغرافية المتوفرة لدى المكتب الدولي    تقديم ملاحظات

رقم النشر: WO/2019/043268 رقم الطلب الدولي: PCT/EP2018/073779
تاريخ النشر: 07.03.2019 تاريخ الإيداع الدولي: 04.09.2018
التصنيف الدولي للبراءات:
B60R 16/023 (2006.01)
Description not available in lang ar
المودعون:
PEIKER ACUSTIC GMBH [DE/DE]; Max-Planck-Strasse 2 61381 Friedrichsdorf, DE
المخترعون:
ZACHARIAS, Andreas; DE
الوكيل:
GRUNBERG, Patrick; FR
بيانات الأولوية:
10 2017 120 242.004.09.2017DE
العنوان (EN) TELEMATICS UNIT, MODULE OF A VEHICLE, AND METHOD FOR MOUNTING AND DISMOUNTING A TELEMATICS UNIT
(FR) UNITÉ TÉLÉMATIQUE, MODULE DE VÉHICULE ET PROCÉDÉ DE MONTAGE ET DE DÉMONTAGE D’UNE UNITÉ TÉLÉMATIQUE
(DE) TELEMATIKEINHEIT, BAUGRUPPE EINES FAHRZEUGS UND VERFAHREN ZUR MONTAGE UND DEMONTAGE EINER TELEMATIKEINHEIT
الملخص:
(EN) The invention relates to a telematics unit (1) comprising a telematics box (2) for receiving and for connecting components for the communications and data connection of a vehicle (107). In this regard, the telematics unit (1) comprises the telematics box (2) and a holding frame (3), the holding frame (3) having an opening (3a), and the telematics box (2) and the holding frame (3) being adapted to each other in such a way that the telematics box (2) is received in the opening (3e) in the mounted state and locked to the holding frame (3) such that the telematics box (2) is carried by the holding frame (3) and can be removed by unlocking.
(FR) L’invention concerne une unité télématique (1) qui comprend une boîte télématique (2) permettant le logement et le raccordement de composants de liaison de communication et de données d’un véhicule (107). Pour ce faire, l’unité télématique (1) comprend la boîte télématique (2) et un cadre de support (3), le cadre de support (3) comprend une ouverture (3e), et la boîte télématique (2) et le cadre de support (3) sont adaptés l’un à l’autre de telle manière que lorsqu’elle est montée, la boîte télématique (2) est logée dans l’ouverture (3e) et verrouillée au cadre de support (3), de sorte que la boîte télématique (2) peut être portée par le cadre de support (3) et en être extraite par déverrouillage.
(DE) Die Erfindung betrifft eine Telematikeinheit (1), welche eine Telematikbox (2) zur Aufnahme und zum Anschluss von Komponenten für die Kommunikations- und Datenverbindung eines Fahrzeugs (107) umfasst. Hierbei umfasst die Telematikeinheit (1) die Telematikbox (2) und einen Halterahmen (3), wobei der Halterahmen (3) eine Öffnung (3e) umfasst, wobei die Telematikbox (2) und der Halterahmen (3) derart aufeinander angepasst sind, dass die Telematikbox (2) im montierten Zustand in der Öffnung (3e) aufgenommen ist und mit dem Halterahmen (3) verriegelt ist, so dass die Telematikbox (2) von dem Halterahmen (3) getragen und durch Entriegeln entnehmbar ist.
front page image
الدول المعيّنة: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
المنظمة الإقليمية الأفريقية للملكية الفكرية (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
مكتب البراءات الأوروبي الآسيوي (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
المكتب الأوروبي للبراءات (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
المنظمة الأفريقية للملكية الفكرية (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
لغة النشر: ألماني (DE)
لغة الإيداع: ألماني (DE)