بعض محتويات هذا التطبيق غير متوفرة في الوقت الحالي.
إذا استمرت هذه الحالة ، يرجى الاتصال بنا علىتعليق وإتصال
1. (WO2019025397) TRANSMISSION FOR A HYBRID DRIVE ARRANGEMENT, HYBRID DRIVE ARRANGEMENT, VEHICLE, METHOD FOR OPERATING THE HYBRID DRIVE ARRANGEMENT, COMPUTER PROGRAM AND STORAGE MEDIUM
أحدث البيانات الببلوغرافية المتوفرة لدى المكتب الدولي    تقديم ملاحظات

رقم النشر: WO/2019/025397 رقم الطلب الدولي: PCT/EP2018/070657
تاريخ النشر: 07.02.2019 تاريخ الإيداع الدولي: 31.07.2018
التصنيف الدولي للبراءات:
B60K 6/48 ,B60K 6/365 ,B60K 6/547 ,F16H 3/72 (2006.01) ,F16H 37/04 (2006.01) ,B60K 6/36 ,B60K 6/387 ,B60K 6/38
Description not available in lang arDescription not available in lang arDescription not available in lang arDescription not available in lang arDescription not available in lang arDescription not available in lang arDescription not available in lang arDescription not available in lang ar
المودعون:
ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart, DE
المخترعون:
HUBER, Thomas; DE
ESZTERLE, Dominik; DE
SMEJKAL, Tom; DE
WIRTH, Christian; DE
DEMPEL, Rolf Lucius; DE
BRUMMER, Simon; DE
بيانات الأولوية:
10 2017 213 334.102.08.2017DE
العنوان (EN) TRANSMISSION FOR A HYBRID DRIVE ARRANGEMENT, HYBRID DRIVE ARRANGEMENT, VEHICLE, METHOD FOR OPERATING THE HYBRID DRIVE ARRANGEMENT, COMPUTER PROGRAM AND STORAGE MEDIUM
(FR) BOÎTE DE VITESSES POUR UN SYSTÈME DE PROPULSION HYBRIDE, SYSTÈME DE PROPULSION HYBRIDE, VÉHICULE, PROCÉDÉ POUR FAIRE FONCTIONNER LEDIT SYSTÈME DE PROPULSION HYBRIDE, PROGRAMME INFORMATIQUE ET SUPPORT D'ENREGISTREMENT
(DE) GETRIEBE FÜR EINE HYBRIDANTRIEBSANORDNUNG, HYBRIDANTRIEBSANORDNUNG, FAHRZEUG, VERFAHREN ZUM BETRIEB DER HYBRIDANTRIEBSANORDNUNG, COMPUTERPROGRAMM UND SPEICHERMEDIUM
الملخص:
(EN) The invention relates to a transmission (100) for a hybrid drive arrangement which can be coupled to two drive assemblies (7, 8), comprising an input shaft (10) and an output shaft (11), at least one first, second, third, fourth, fifth, sixth and seventh shifting element (SE1, SE2, SE3, SE4, SE5, SE6, SE7), and at least one planetary gear (5). The input shaft can be coupled to a first transmission shaft (16) by means of the first shifting element (SE1) and the input shaft can be coupled to a second transmission shaft (17) by means of the second shifting element (SE2), and the first transmission shaft (16) can be coupled to the second transmission shaft (17) by means of the third shifting element (SE3), and the first transmission shaft (16) can be coupled to the sun gear of the planetary gear (5) by means of the fourth shifting element (SE4), the first transmission shaft (16) can be coupled to the ring gear of the planetary gear (5) by means of the fifth transmission shaft (SE5), the second transmission shaft (17) can be coupled to the planet carrier of the planetary gear (5) by means of the sixth shifting element (SE6) and the second transmission shaft (17) can be coupled to the sun gear of the planetary gear (5) by means of the seventh shifting element (SE7), the output shaft (11) being coupled to the planet carrier of the planetary gear (5).
(FR) L'invention concerne une boîte de vitesses (100) destinée à un système de propulsion hybride, laquelle peut être accouplée à deux groupes de propulsion (7, 8) et comprend un arbre d'entrée (10) et un arbre de sortie (11), au moins un premier, un deuxième, un troisième, un quatrième, un cinquième, un sixième et un septième élément de commande (SE1, SE2, SE3, SE4, SE5, SE6, SE7) et au moins un train épicycloïdal (5), l'arbre d'entrée pouvant être accouplé à un premier arbre de transmission (16) au moyen du premier élément de commande (SE1) et à un deuxième arbre de transmission (17) au moyen du deuxième élément de commande (SE2), le premier arbre de transmission (16) pouvant être accouplé au deuxième arbre de transmission (17) au moyen du troisième élément de commande (SE3), au pignon planétaire du train épicycloïdal (5) au moyen du quatrième élément de commande (SE4) et à la couronne du train épicycloïdal (5) au moyen du cinquième élément de commande (SE5), le deuxième arbre de transmission (17) pouvant être accouplé au porte-satellites du train épicycloïdal (5) au moyen du sixième élément de commande (SE6) et au pignon planétaire du train épicycloïdal (5) au moyen du septième élément de commande (SE7), l'arbre de sortie (11) étant accouplé au porte-satellites du train épicycloïdal (5).
(DE) Getriebe (100) für eine Hybridantriebsanordnung, welches mit zwei Antriebsaggregaten (7, 8) koppelbar ist, mit einer Eingangswelle (10) und einer Ausgangswelle (11), mindestens einem ersten, zweiten, dritten, vierten, fünften, sechsten und einem siebten Schaltelement (SE1, SE2, SE3, SE4, SE5, SE6, SE7), und mindestens einem Planetengetriebe (5), wobei die Eingangswelle mittels dem ersten Schaltelement (SEI) koppelbar ist mit einer ersten Getriebewelle (16) und die Eingangswelle mittels dem zweiten Schaltelement (SE2) koppelbar ist mit einer zweiten Getriebewelle (17) und die erste Getriebewelle (16) mittels dem dritten Schaltelement (SE3) koppelbar ist mit der zweiten Getriebewelle (17) und die erste Getriebewelle (16) mittels dem vierten Schaltelement (SE4) koppelbar ist mit dem Sonnenrad des Planetengetriebes (5) und die erste Getriebewelle (16) mittels dem fünften Schaltelement (SE5) koppelbar ist mit dem Hohlrad des Planetengetriebes (5), wobei die zweite Getriebewelle (17) mittels dem sechsten Schaltelement (SE6) koppelbar ist dem Planetenträger des Planetengetriebes (5) und wobei die zweite Getriebewelle (17) mittels dem siebten Schaltelement (SE7) koppelbar ist dem Sonnenrad des Planetengetriebes (5) wobei die Ausgangswelle (11) gekoppelt ist mit dem Planetenträger des Planetengetriebes (5).
front page image
الدول المعيّنة: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
المنظمة الإقليمية الأفريقية للملكية الفكرية (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
مكتب البراءات الأوروبي الآسيوي (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
المكتب الأوروبي للبراءات (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
المنظمة الأفريقية للملكية الفكرية (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
لغة النشر: ألماني (DE)
لغة الإيداع: ألماني (DE)