بعض محتويات هذا التطبيق غير متوفرة في الوقت الحالي.
إذا استمرت هذه الحالة ، يرجى الاتصال بنا علىتعليق وإتصال
1. (WO2019025258) DEVICE FOR SEALING A HOLE IN A BLOOD VESSEL
أحدث البيانات الببلوغرافية المتوفرة لدى المكتب الدولي    تقديم ملاحظات

رقم النشر: WO/2019/025258 رقم الطلب الدولي: PCT/EP2018/070178
تاريخ النشر: 07.02.2019 تاريخ الإيداع الدولي: 25.07.2018
التصنيف الدولي للبراءات:
A61N 1/05 (2006.01) ,A61B 17/00 (2006.01)
Description not available in lang arDescription not available in lang ar
المودعون:
ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart, DE
المخترعون:
BAUMBACH, Hardy; DE
SCHUELKE, Armin; DE
SCHELLENBERG, Inga; DE
BERGEM, Tobias; DE
بيانات الأولوية:
10 2017 213 477.103.08.2017DE
العنوان (EN) DEVICE FOR SEALING A HOLE IN A BLOOD VESSEL
(FR) JOINT POUR COLMATER UN TROU DANS UN VAISSEAU SANGUIN
(DE) DICHTUNG ZUM ABDICHTEN EINES LOCHS EINES BLUTGEFÄßES
الملخص:
(EN) The invention relates to a seal (100) for sealing a hole (11) in a blood vessel (10), in particular for sealing a punched hole (11) in the aorta. The seal (100) comprises a recess (110) which does not extend fully through the seal (100) and which comprises an opening (111), in particular for introducing a cable (300) into the seal (100).
(FR) La présente invention concerne un joint (100) pour colmater un trou (11) dans un vaisseau sanguin (10), en particulier pour colmater un trou (11) pratiqué dans une artère, le joint (100) présentant un évidement (110) ne s'étendant pas totalement dans le joint (100) et muni d'un premier orifice (111), en particulier pour introduire un fil (300) dans le joint (100).
(DE) Die Erfindung betrifft eine Dichtung (100) zum Abdichten eines Lochs (11) eines Blutgefäßes (10), insbesondere zum Abdichten eines gestanzten Lochs (11) einer Aorta, wobei die Dichtung (100) eine nicht vollständig durch die Dichtung (100) sich erstreckende Ausnehmung (110) mit einer ersten Öffnung (111) aufweist, insbesondere für eine Einführung eines Kabels (300) in die Dichtung (100).
front page image
الدول المعيّنة: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
المنظمة الإقليمية الأفريقية للملكية الفكرية (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
مكتب البراءات الأوروبي الآسيوي (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
المكتب الأوروبي للبراءات (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
المنظمة الأفريقية للملكية الفكرية (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
لغة النشر: ألماني (DE)
لغة الإيداع: ألماني (DE)