بعض محتويات هذا التطبيق غير متوفرة في الوقت الحالي.
إذا استمرت هذه الحالة ، يرجى الاتصال بنا علىتعليق وإتصال
1. (WO2018225199) SADDLED VEHICLE
أحدث البيانات الببلوغرافية المتوفرة لدى المكتب الدولي    تقديم ملاحظات

رقم النشر: WO/2018/225199 رقم الطلب الدولي: PCT/JP2017/021214
تاريخ النشر: 13.12.2018 تاريخ الإيداع الدولي: 07.06.2017
التصنيف الدولي للبراءات:
B62J 17/00 (2006.01) ,B62J 17/02 (2006.01) ,B62J 23/00 (2006.01)
Description not available in lang arDescription not available in lang arDescription not available in lang ar
المودعون:
本田技研工業株式会社 HONDA MOTOR CO.,LTD. [JP/JP]; 東京都港区南青山2丁目1-1 1-1, Minami-Aoyama 2-chome, Minato-ku, Tokyo 1078556, JP
المخترعون:
菊池 健彦 KIKUCHI Takehiko; JP
中西 龍一 NAKANISHI Ryuichi; JP
新島 瞬 NIIJIMA Shun; JP
中山 晃一 NAKAYAMA Koichi; JP
الوكيل:
小松 清光 KOMATSU Kiyomitsu; JP
بيانات الأولوية:
العنوان (EN) SADDLED VEHICLE
(FR) VÉHICULE À SELLE
(JA) 鞍乗り型車両
الملخص:
(EN) [Problem] Forming a large clearance ahead, that is, in front of the handlebar and the front fairing, in order to secure a large turning angle causes laminar airflow passing through the clearance to hit the rider in the chest and the like; therefore, the laminar airflow is to be prevented from hitting the rider in the chest and the like even as a large turning angle is retained. [Solution] A large notch part 33 is formed in the upper portion of a front fairing 18 in front of the upright part 12a of an upright handlebar 12 in order to provide the handlebar 12 with turning range. An upwardly-projecting part 31 narrowed by the notch portion 33 is formed. A visor 20 is attached to the front of the upwardly-projecting part 31 so as to cover the notch part 33, deflecting the laminar airflow moving toward the notch portion 33 to the outside and away from a rider 51.
(FR) La présente invention aborde le problème selon lequel la formation d'un grand dégagement à l'avant, c'est-à-dire devant le guidon et le carénage avant, en vue de permettre un grand angle de rotation, entraîne le passage d'un flux d'air laminaire à travers le dégagement, lequel frappe le conducteur à la poitrine et similaire ; par conséquent, il convient d'empêcher le flux d'air laminaire de frapper le conducteur à la poitrine et similaire, même lorsqu'un grand angle de rotation est permis. La solution selon l’invention porte sur une grande partie d'encoche (33) formée dans la portion supérieure d'un carénage avant (18) devant la partie verticale (12a) d'un guidon droit (12), afin de permettre une plage de rotation du guidon (12). Une partie faisant saillie vers le haut (31) rétrécie par la partie d'encoche (33) est formée. Une visière (20) est fixée à l'avant de la partie faisant saillie vers le haut (31) de façon à recouvrir la partie d'encoche (33), ce qui dévie le flux d'air laminaire se déplaçant vers la partie d'encoche (33) vers l'extérieur et à l'opposé d'un conducteur (51).
(JA) 【課題】大きなハンドル転舵角を確保するために、フロントカウルのハンドル前方となる大きな逃げ部を形成すると、ここを通った走行風がライダーの胸等へ当たるので、大きなハンドル転舵角を保持したままライダーの胸等へ走行風が当たらないようにする。 【解決手段】アップハンドル12のアップ部12a前方におけるフロントカウル18の上部に、ハンドル12の転舵範囲を確保するため大きな切り欠き部33を形成し、この切り欠き部33により幅狭にされた上方延出部31を形成する。この切り欠き部33を覆うように上方延出部31の前方にバイザー20を取付け、切り欠き部33へ向かう走行風をライダー51の外側へ逸らす。
front page image
الدول المعيّنة: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
المنظمة الإقليمية الأفريقية للملكية الفكرية (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
مكتب البراءات الأوروبي الآسيوي (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
المكتب الأوروبي للبراءات (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
المنظمة الأفريقية للملكية الفكرية (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
لغة النشر: ياباني (JA)
لغة الإيداع: ياباني (JA)