بعض محتويات هذا التطبيق غير متوفرة في الوقت الحالي.
إذا استمرت هذه الحالة ، يرجى الاتصال بنا علىتعليق وإتصال
1. (WO2018141615) FRONTAL AIRBAG
أحدث البيانات الببلوغرافية المتوفرة لدى المكتب الدولي    تقديم ملاحظات

رقم النشر: WO/2018/141615 رقم الطلب الدولي: PCT/EP2018/051791
تاريخ النشر: 09.08.2018 تاريخ الإيداع الدولي: 25.01.2018
التصنيف الدولي للبراءات:
B60R 21/231 (2011.01)
Description not available in lang ar
المودعون:
TRW AUTOMOTIVE GMBH [DE/DE]; Industriestraße 20 73553 Alfdorf, DE
المخترعون:
WEISS, Jochen; DE
HAUER, Sergey; DE
BAUSCH, Hans-Peter; DE
الوكيل:
ZF TRW PATENTABTEILUNG; TRW Automotive GmbH Industriestraße 20 73553 Alfdorf, DE
بيانات الأولوية:
10 2017 101 895.631.01.2017DE
العنوان (EN) FRONTAL AIRBAG
(FR) AIRBAG FRONTAL
(DE) FRONTAL-GASSACK
الملخص:
(EN) The invention relates to a frontal airbag for vehicle occupants, in particular a passenger airbag, comprising a contact wall (26), which in an inflated state is facing the vehicle occupant, having an upper edge and a lower edge (146, 148), and two lateral edges (150), wherein on the contact wall (26) in the inside of the airbag, traction means (30) are mounted horizontally next to one another and at a distance from one another relative to the inflated, installed state of the airbag, which in an inflated state of the airbag sectionally hold back the contact wall (26). Between horizontally spaced traction means (26), vertically extending, strip-shaped contact wall sections are formed. On at least one, preferably on a plurality of strip-shaped contact wall sections, a substantially vertically running rib-like pocket that is flow-connected to the airbag, projects towards the vehicle occupant.
(FR) L’invention concerne un airbag frontal pour des occupants de véhicule, en particulier un airbag pour passager avant, présentant une paroi de contact (26) orientée vers l'occupant du véhicule à l'état gonflé et pourvue d'un bord supérieur et d'un bord inférieur (146, 148) ainsi que de deux bords latéraux (150). À l'intérieur de l'airbag, des moyens de traction (30) juxtaposés horizontalement et espacés les uns des autres, par rapport à l'état monté et gonflé de l'airbag, sont fixés sur la paroi de contact (26), lesquels moyens de traction retiennent en partie la paroi de contact (26) à l'état gonflé de l'airbag. Des parties de paroi de contact en forme de bandes s'étendant verticalement sont formées entre des moyens de traction (30) espacés horizontalement. Au moins sur une, de préférence sur plusieurs parties de paroi de contact en forme de bandes, une poche en forme de nervure s'étendant sensiblement verticalement et en liaison fluidique avec l'intérieur de l'airbag fait saillie vers l'occupant du véhicule.
(DE) Ein Frontal-Gassack für Fahrzeuginsassen, insbesondere Beifahrergassack, hat eine dem Fahrzeuginsassen in aufgeblasenem Zustand zugewandten Kontaktwand (26) mit einem oberen, einem unteren Rand (146, 148) sowie zwei Seitenrändern (150), wobei im Gassackinneren an der Kontaktwand (26), bezogen auf den aufgeblasenen, eingebauten Zustand des Gassacks, horizontal nebeneinander und beabstandet voneinander Zugmittel (30) angebracht sind, die die Kontaktwand (26) in aufgeblasenem Zustand des Gassacks abschnittsweise zurückhalten. Zwischen horizontal beabstandeten Zugmitteln (30) sind vertikal verlaufende, streifenförmige Kontaktwandabschnitte gebildet. Zumindest an einem, vorzugsweise an mehreren streifenförmigen Kontaktwandabschnitten, steht eine im Wesentlichen vertikal verlaufende rippenartige, mit dem Gassackinneren strömungsverbundene Tasche zum Fahrzeuginsassen hin vor.
front page image
الدول المعيّنة: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
المنظمة الإقليمية الأفريقية للملكية الفكرية (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
مكتب البراءات الأوروبي الآسيوي (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
المكتب الأوروبي للبراءات (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
المنظمة الأفريقية للملكية الفكرية (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
لغة النشر: ألماني (DE)
لغة الإيداع: ألماني (DE)