بعض محتويات هذا التطبيق غير متوفرة في الوقت الحالي.
إذا استمرت هذه الحالة ، يرجى الاتصال بنا علىتعليق وإتصال
1. (WO2018138399) STABILISED ROTARY SAIL RIGGING
أحدث البيانات الببلوغرافية المتوفرة لدى المكتب الدولي    تقديم ملاحظات

رقم النشر: WO/2018/138399 رقم الطلب الدولي: PCT/ES2018/070055
تاريخ النشر: 02.08.2018 تاريخ الإيداع الدولي: 24.01.2018
التصنيف الدولي للبراءات:
B63H 9/08 (2006.01) ,B63B 15/02 (2006.01)
Description not available in lang arDescription not available in lang ar
المودعون:
INVERSAIL, S.A. [ES/ES]; Aracena, 23 28023 MADRID, ES
المخترعون:
FERNÁNDEZ PUENTES, Gonzalo; ES
الوكيل:
BOTELLA REYNA, Juan; ES
بيانات الأولوية:
P 20170005526.01.2017ES
العنوان (EN) STABILISED ROTARY SAIL RIGGING
(FR) GRÉEMENT À VOILE ROTATIF STABILISÉ
(ES) APAREJO VÉLICO ROTATORIO ESTABILIZADO
الملخص:
(EN) The invention relates to a stabilised rotary sail rigging for vessels, formed by a mast, a boom perpendicular to said mast and one or more sails bent on said shared boom and on the mast. The rigging can rotate freely, with all the elements that form same, about a vertical shaft, with the important and novel feature that the top of the mast is stabilised by means of shrouds and/or stays that tie same to the periphery of the deck or decks of the boat, without preventing the rotation of the rotary rigging about the vertical shaft. This stabilisation of the top of the mast also allows fixed headsails to be used.
(FR) L'invention concerne un gréement à voile rotatif stabilisé pour embarcations constitué d'un mât, d'un espar perpendiculaire audit mât et d'une ou de plusieurs voiles enverguées audit espar commun et au mât; gréement capable de tourner librement avec tous les éléments qui le constituent autour d'un axe vertical; présentant l'importante et nouvelle caractéristique selon laquelle le sommet du mât est stabilisé par des haubans et/ou étais qui le relient à la périphérie du pont ou de ponts du bateau sans pour autant empêcher la rotation du gréement rotatif autour de l'axe vertical. Cette stabilisation du sommet du mât permet en outre l'utilisation de voiles fixes de proue.
(ES) Aparejo vélico rotatorio estabilizado para embarcaciones formado por un mástil, una botavara perpendicular a dicho mástil y una o más velas envergadas a dicha botavara común y al mástil; aparejo capaz de girar libremente con todos los elementos que lo forman alrededor de un eje vertical; con la importante y novedosa característica de que el tope del mástil está estabilizado mediante obenques y/o estais que lo atan a la periferia de la cubierta o cubiertas del barco sin por ello impedir la rotación del aparejo rotatorio alrededor del eje vertical. Esta estabilización del tope del mástil permite además la utilización de velas fijas de proa.
front page image
الدول المعيّنة: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
المنظمة الإقليمية الأفريقية للملكية الفكرية (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
مكتب البراءات الأوروبي الآسيوي (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
المكتب الأوروبي للبراءات (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
المنظمة الأفريقية للملكية الفكرية (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
لغة النشر: إسباني (ES)
لغة الإيداع: إسباني (ES)