بعض محتويات هذا التطبيق غير متوفرة في الوقت الحالي.
إذا استمرت هذه الحالة ، يرجى الاتصال بنا علىتعليق وإتصال
1. (WO2018095556) FASTENER COMPRISING A TAMPER-PROOF PART
أحدث البيانات الببلوغرافية المتوفرة لدى المكتب الدولي    تقديم ملاحظات

رقم النشر: WO/2018/095556 رقم الطلب الدولي: PCT/EP2017/001139
تاريخ النشر: 31.05.2018 تاريخ الإيداع الدولي: 25.09.2017
التصنيف الدولي للبراءات:
B65D 75/58 (2006.01) ,B65D 41/04 (2006.01) ,B65D 55/02 (2006.01)
Description not available in lang arDescription not available in lang arDescription not available in lang ar
المودعون:
GEORG MENSHEN GMBH & CO. KG [DE/DE]; Industriestraße 26 57413 Finnentrop, DE
المخترعون:
GIERSE, Tim; DE
RÖMER, Frank; DE
الوكيل:
COHAUSZ HANNIG BORKOWSKI WIßGOTT; Schumannstraße 97-99 40237 Düsseldorf, DE
بيانات الأولوية:
10 2016 013 954.423.11.2016DE
10 2016 014 640.009.12.2016DE
العنوان (EN) FASTENER COMPRISING A TAMPER-PROOF PART
(FR) FERMETURE PRÉSENTANT UNE PARTIE INVIOLABLE
(DE) ORIGINALITÄTSTEIL AUFWEISENDER VERSCHLUSS
الملخص:
(EN) The invention relates to a fastener for the spout of a container, the fastener comprising a fastening cap (1) screwed onto the pouring spout (2), and comprising a tamper-proof part (7) which buckles or breaks up/off when the fastening cap (1) is unscrewed, thereby changing its relative position with respect to the fastening cap (1), wherein information (8, 9) is located on the outer surface of the tamper-proof part (7), the information being visible when the fastener is unopened and intact, and no longer being visible when the fastener is opened and the tamper-proof part (7) is in a different position.
(FR) L'invention concerne une fermeture pour le bec verseur d'un contenant. La fermeture comprend un bouchon de fermeture (1) vissé sur la tubulure de versement (2) et une partie inviolable (7) qui s'infléchit en s'éloignant ou se brise ou se rompt et dont la position relative par rapport au bouchon de fermeture (1) change lorsque le bouchon de fermeture (1) est dévissé. Une information (8, 9), qui est visible lorsque la fermeture est intacte et non ouverte, et qui n'est plus visible lorsque la fermeture est ouverte et que la position de la partie inviolable (7) a changé, est située sur la surface extérieure de la partie inviolable (7).
(DE) Einen Verschluss für den Ausgießer eines Behälters mit einer auf den Ausgießstutzen (2) aufgeschraubten Verschlusskappe (1) und mit einem Originalitätsteil (7), das beim Aufdrehen der Verschlusskappe (1) wegknickt oder auf-oder abbricht und hierbei seine relative Lage gegenüber der Verschlusskappe (1) verändert, wobei auf der Außenfläche des Originalitätsteils (7) eine Information (8, 9) angeordnet ist, die bei ungeöffnetem unversehrtem Verschluss sichtbar ist und bei geöffnetem Verschluss und Lageveränderung des Originalitätsteils (7) nicht mehr sichtbar ist.
front page image
الدول المعيّنة: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
المنظمة الإقليمية الأفريقية للملكية الفكرية (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
مكتب البراءات الأوروبي الآسيوي (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
المكتب الأوروبي للبراءات (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
المنظمة الأفريقية للملكية الفكرية (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
لغة النشر: ألماني (DE)
لغة الإيداع: ألماني (DE)