بعض محتويات هذا التطبيق غير متوفرة في الوقت الحالي.
إذا استمرت هذه الحالة ، يرجى الاتصال بنا علىتعليق وإتصال
1. (WO2018041391) TAMPING UNIT
أحدث البيانات الببلوغرافية المتوفرة لدى المكتب الدولي    تقديم ملاحظات

رقم النشر: WO/2018/041391 رقم الطلب الدولي: PCT/EP2017/000951
تاريخ النشر: 08.03.2018 تاريخ الإيداع الدولي: 04.08.2017
التصنيف الدولي للبراءات:
E01B 27/16 (2006.01) ,F15B 15/28 (2006.01)
Description not available in lang arDescription not available in lang ar
المودعون:
PLASSER & THEURER EXPORT VON BAHNBAUMASCHINEN GESELLSCHAFT M.B.H. [AT/AT]; Johannesgasse 3 1010 Wien, AT
المخترعون:
SCHÖNAIGNER, Alfred; AT
بيانات الأولوية:
A 402/201631.08.2016AT
العنوان (EN) TAMPING UNIT
(FR) GROUPE DE BOURRAGE
(DE) STOPFAGGREGAT
الملخص:
(EN) The invention relates to a tamping unit for tamping cross-ties of a track, comprising pairs of two tamping tools lying opposite each other, which are moved toward and away from each other by a closing drive (7), wherein a distance-measuring device (9) is associated with each closing drive (7). The distance-measuring device has a sensor (10) and a bar (12), which extends in a longitudinal direction (11) of the closing drive (7) and is equipped with a coding (13).
(FR) L’invention concerne un groupe de bourrage servant à effectuer un bourrage sous les traverses d’une voie ferrée, comportant des paires de deux outils de bourrage opposés qui sont rapprochés ou éloignés l’un de l'autre par un dispositif de commande de réglage de position (7), un dispositif de mesure de déplacement (9) étant associé à chaque dispositif de commande de réglage de position (7). Ce dispositif de mesure présente un capteur (10) et une tige (12) qui s’étend dans un sens longitudinal (11) du dispositif de commande de réglage de position (7) et est pourvue d’un codage (13).
(DE) Die Erfindung betrifft ein Stopfaggregat zum Unterstopfen von Schwellen eines Gleises mit Paaren von zwei einander gegenüberliegenden Stopfwerkzeugen, welche durch einen Beistellantrieb (7) zueinander bzw. voneinander weg bewegt werden, wobei jedem Beistellantrieb (7) eine Wegmesseinrichtung (9) zugeordnet ist. Diese weist einen Sensor (10) und eine in einer Längsrichtung (11) des Beistellantriebes (7) verlaufende Stange (12) auf, welche mit einer Codierung (13) ausgestattet ist.
front page image
الدول المعيّنة: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
المنظمة الإقليمية الأفريقية للملكية الفكرية (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
مكتب البراءات الأوروبي الآسيوي (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
المكتب الأوروبي للبراءات (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
المنظمة الأفريقية للملكية الفكرية (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
لغة النشر: ألماني (DE)
لغة الإيداع: ألماني (DE)