بعض محتويات هذا التطبيق غير متوفرة في الوقت الحالي.
إذا استمرت هذه الحالة ، يرجى الاتصال بنا علىتعليق وإتصال
1. (WO2017170638) SYRINGE
أحدث البيانات الببلوغرافية المتوفرة لدى المكتب الدولي    تقديم ملاحظات

رقم النشر: WO/2017/170638 رقم الطلب الدولي: PCT/JP2017/012806
تاريخ النشر: 05.10.2017 تاريخ الإيداع الدولي: 29.03.2017
التصنيف الدولي للبراءات:
A61M 5/31 (2006.01)
Description not available in lang ar
المودعون:
テルモ株式会社 TERUMO KABUSHIKI KAISHA [JP/JP]; 東京都渋谷区幡ヶ谷二丁目44番1号 44-1, Hatagaya 2-chome, Shibuya-ku, Tokyo 1510072, JP
المخترعون:
竹本昌史 TAKEMOTO, Masafumi; JP
الوكيل:
千葉剛宏 CHIBA Yoshihiro; JP
宮寺利幸 MIYADERA Toshiyuki; JP
大内秀治 OUCHI Hideharu; JP
仲宗根康晴 NAKASONE Yasuharu; JP
坂井志郎 SAKAI Shiro; JP
بيانات الأولوية:
2016-06782830.03.2016JP
العنوان (EN) SYRINGE
(FR) SERINGUE
(JA) シリンジ
الملخص:
(EN) A syringe (10A) is provided with: a syringe outer cylinder (14) capable of accommodating a medicine; an elastic gasket (16); a plunger (18) having a shaft part (32) provided with a plunger flange (38a) capable of coming in contact with the gasket (16) at a distal-end part thereof and pressing the gasket (16) in a distal-end direction, and a pressing part (34) which can be pressed by a finger, the pressing part (34) being provided to a proximal-end part; and a protruding part (56) positioned further toward the proximal end than the pressing part (34) so as to be able to contact the finger (F) operating the pressing part (34) when the gasket (16) reaches a distal-most position in the movable range thereof.
(FR) Une seringue (10A) comprend un cylindre externe (14) pouvant recevoir un médicament; un joint d'étanchéité élastique (16); un piston (18) pourvu d'une partie tige (32) dotée d'un rebord de piston (38a) pouvant venir en contact avec le joint d'étanchéité (16) au niveau d'une partie d'extrémité distale de celui-ci et comprimer le joint d'étanchéité (16) dans une direction de l'extrémité distale, et une partie de pression (34) sur laquelle un doigt peut exercer une pression, la partie de pression (34) se situant vers une partie d'extrémité proximale; et une partie en saillie (56) positionnée davantage vers l'extrémité proximale que vers la partie de pression (34) de façon à pouvoir venir en contact avec le doigt (F) actionnant la partie de pression (34) lorsque le joint d'étanchéité (16) atteint une position la plus distale dans sa plage mobile.
(JA) シリンジ(10A)は、薬剤を収容可能なシリンジ外筒(14)と、弾性を有するガスケット(16)と、先端部にガスケット(16)と接触してガスケット(16)を先端方向へ押圧可能な押子フランジ(38a)が設けられた軸部(32)とその基端部に設けられ手指(F)によって押圧可能な押圧部(34)を有する押子(18)と、ガスケット(16)が可動範囲の最先端位置に到達したときに押圧部(34)を操作する手指(F)に接触可能なように押圧部(34)よりも基端側に位置する突出部(56)とを備える。
front page image
الدول المعيّنة: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
المنظمة الإقليمية الأفريقية للملكية الفكرية (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
مكتب البراءات الأوروبي الآسيوي (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
المكتب الأوروبي للبراءات (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
المنظمة الأفريقية للملكية الفكرية (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
لغة النشر: ياباني (JA)
لغة الإيداع: ياباني (JA)